مردگان متحرک (فصل چهارم)
نام سریال: مردگان متحرک
( فصل چهارم)
سال نمایش: 2013 - 2014
کارگردانان: گریگوری نیکوتِرو و دیگران
مدیر دوبلاژ: رضا آفتابی
سال دوبله: 1395
گوینده بازیگر/ نقش
سعید مظفری اندرو لینکُلن/ ریک گرایمز
شروین قطعهای نورمن ریداس/ دِریل دیکسون
افشین زینوری استیوِن یان/ گلِن ری
مریم جلینی لورِن کوهِن/ مَگی گرین
متانت اسماعیلی چَندلِر ریگز/ کارل گرایمز
مریم رادپور دانای گوریرا/ میشون
صنم نکواقبال مِلیسا مَکبراید/ کارول پِلتیه
حسین عرفانی اسکات ویلسون/ هِرشِل گرین
شیلا آژیر اِمیلی کینی/ بِث گرین
غلامرضا صادقی چاد ل. کولمَن/ تایریس ویلیامز
مهناز آبادیان سنیکا مارتین-گرین/ ساشا ویلیامز (خواهر تایریس)
پویا فهیمی لارنس گیلیارد جونیور/ باب استوکی
مهسا عرفانی آلانا مَستِرسون/ تارا چِمبلِر
شایان شامبیاتی مایکِل کادلیتس/ گروهبان آبراهام فورد
شیلا آژیر برایتون شاربینو/ لیزی ساموئِلز
متانت اسماعیلی کایلا کِنِدی/ میکا ساموئِلز
امیرصالح کسروی سونکریش بالا/ دکتر کِیلِب سابرِمانیان (دکتر اِس)
پرویز ربیعی جِف کوبِر/ جو
ناصر طهماسب دیوید موریسی/ فیلیپ بلِیک (فرماندار- قسمتهای ششم تا هشتم)
خشایار شمشیرگران وینسِنت مارتِلا/ پاتریک (قسمت اول و شانزدهم)
خشایار شمشیرگران کایل گالنِر/ زَک (دوست بث - قسمت اول)
مریم جلینی لوک دانِلدسون/ لوک (پسر بچه - قسمت اول)
پویا فهیمی از ساکنان زندان (صدا - ابتدای قسمت اول)
رضا آفتابی از ساکنان زندان (صدا - ابتدای قسمت اول)
مهناز آبادیان از ساکنان زندان (صدا - ابتدای قسمت اول)
پویا فهیمی ویکتور مککِی/ رایان ساموئِلز (پدر لیزی و میکا - قسمت دوم)
مهدی امینی گوینده پیام اضطراری رادیو (فقط صدا - قسمت سوم)
خشایار شمشیرگران رابین لُرد تِیلِر/ سَم (پسر جوان در خانه - قسمت چهارم)
شیلا آژیر برینا پَلِنسیا/ آنا (دوست سم - قسمت چهارم)
خشایار شمشیرگران جیمز مایکل کیتس/ هنری (قسمت پنجم)
مهدی امینی جَن هَرِلسون/ نوریس (مرد مراقب پسرش در سلول - قسمت پنجم)
خشایار شمشیرگران خوزه پابلو کانتیو/ سزار مارتینز (قسمت ششم و هفتم)
نازنین یاری اودری مِری اَندرسون/ لیلی چِمبلِر (خواهر تارا – قسمتهای ششم تا هشتم)
امیرصالح کسروی دَنی وینسون/ دیوید چِمبلِر (پدر تارا و لیلی- قسمت ششم)
مهدی امینی کِرک آسِوِدو/ میچ دولجِن (قسمت هفتم و هشتم)
امیرصالح کسروی اِنوِر جوکای/ پیت دولجِن (قسمت هفتم)
آرزو روشناس جولیانا هارکِوی/ آلیشا (دوست تارا در اردوگاه - قسمت هفتم و هشتم)
رضا آفتابی از جمعیت در اردوگاه (فقط صدا - قسمت هفتم)
رضا آفتابی تام تورویبیل/ پیرمرد در تجمع اردوگاه (قسمت هفتم)
امیرصالح کسروی توی سایفِر گریِر/ مرد سیاهپوست در جمعیت (ابتدای قسمت هشتم)
پویا فهیمی از جمعیت در اردوگاه (فقط صدا – ابتدای قسمت هشتم)
امیرصالح کسروی آلدیس هاج/ مایک (شوهر میشون در خانه - قسمت نهم)
مهدی امینی برَندِن فابز/ تِری (دوست سیاهپوست میشون و مایک در خانه - قسمت نهم)
مجید صیادی کامرون دین استوآرت/ کریستوفِر (پسر درگیر با زامبیها در راه آهن - قسمت دهم)
امیرصالح کسروی مایکل هاردینگ/ پدر کریستوفر (قسمت دهم)
امیرصالح کسروی مارکِس هِستِر/ لِن (از افراد جو - قسمت یازدهم، سیزدهم و پانزدهم)
خشایار شمشیرگران دِیوی جِی/ تونی (از افراد جو - قسمت یازدهم، پانزدهم و شانزدهم)
کریم بیانی جاش مَکدِرمیت/ دکتر یوجین پورتِر (قسمت یازدهم و پانزدهم)
مجید صیادی شخصی که در خانه کشته شد (فقط صدا - قسمت یازدهم)
مهدی امینی ج. د. اِوِرمور/ هارلی (از افراد جو در خانه (فقط صدا) - قسمت یازدهم))
پویا فهیمی ج. د. اِوِرمور/ هارلی (از افراد جو - قسمت پانزدهم و شانزدهم)
سیما رستگاران کریسشِن سِراتوس/ رُزیتا اسپینوزا (قسمت پانزدهم)
مهدی امینی کیت بروکس/ دَن (مرد کچل در گروه جو - قسمت پانزدهم و شانزدهم)
رضا آفتابی اِریک مِندِنهال/ بیلی (پسر جوانِ کلاهبهسر در گروه جو - قسمت پانزدهم)
مهناز آبادیان دِنیس کرازبی/ مِری (زن آشپز در ترمینوس - قسمت پانزدهم و شانزدهم)
امیر منوچهری اندرو ج. وِست/ گَرِت (در ترمینوس - قسمت شانزدهم)
امیرصالح کسروی تِیت اِلینگتون/ اَلِکس (در ترمینوس - قسمت شانزدهم)
سیما رستگاران آیرین زیگلِر/ پیرزن پشت دستگاه بیسیم در ترمینوس (قسمت شانزدهم)
رضا آفتابی جان راس/ مرد عینکی در میان زامبیها (قسمت شانزدهم)
مهدی امینی گوینده بلندگو در ترمینوس (فقط صدا - قسمت شانزدهم)
نظرات
بیشتر از یک هفته هست که پخش دوبله فصل پنجم توسط نماوا تمام شده.
یک هفته هست که دوبله فصل 5 بصورت کامل منتشر شده
نه؛ آقای آفتابی تا آخر فصل پنجمو تو استودیو کوالیما دوبله کردن. بنده در جشنوارهی فیلم کودک شخصاً باهاشون صحبت کردم و گفتن که فعلاً با وجود نبود شروین قطعهای و بیماری حسین عرفانی واسه شروع فصل شیشم به مشکل برخوردن. الآنم که آقای عرفانی متأسفانه به رحمت خدا رفتن. تا ببینیم إن شاءالله چی میشه و چیکار میکنن.
بله، فیلیمو هم، همونطوری که مدیر سایت گفتن، از اول فصل شیشم تا آخر هشتم رو به مدیریت شروین قطعهای در استودیو نقش جهان با یه بودجهی کم دوبله و پخش کرده.
---------------------------------------------------------------
پارسی گویان / تا پایان فصل 5 در سال 1395 برای تاینی موویز دوبله شد. این سایت تا قسمت 7 فصل 4 را پخش کرد. بعد از تعطیلی تایمی موویز ، نماوا و فیلیمو امتیاز پخش سریال را خریدند و از فصل 6 برای خودشان دوبله کردند. نمی دانیم چه کسی برای نماوا دوبله کرد اما برای فیلیمو شروین قطعه ای دوبله کرده که به نظر می رسد بودجه این دوبله کم بوده زیرا تعدادی از گویندگان - حتی اصلی ها - چند نقش گفته اند.