شوالیۀ تاریکی
نام فیلم : شوالیۀ تاریکی
سال تولید : 2007 میلادی
کارگردان : کریستوفر نولان
مدیر دوبلاژ : حامد عزیزی
مترجم : سمانه عابدی
سال دوبله : 1399 خورشیدی
گوینده بازیگر / نقش
خسرو خسروشاهی کریستین بیل / بروس وین
افشین زی نوری هیت لجر / جوکر
ناصر تهماسب گری اولدمن / گوردون
حسین عرفانی مورگان فریمن / لوسیوس فاکس
جلال مقامی مایکل کین / آلفرد
منوچهر والی زاده آرون اکهارت / هاروی دِنت
مینو غزنوی مگی جیلنهال / راشل
ناهید امیریان نیتن گمبل / جیمی
تورج مهرزادیان اریک رابرتز / مارونی
خسرو شمشیرگران ران دین / ورتز
رضا آفتابی کیلیان مورفی / اسکارکرو
منوچهر زنده دل نستور کاربونل / شهردار
کتایون اعظمی مونیک گابریلا کورنن / رامیرز
امیر منوچهری ویلیام فیچنر / رئیس بانک
صنم نکواقبال ملیندا مک گراو / باربارا
بهرام زاهدی دادستان
بهمن هاشمی گنگ گاتهام
غلامرضا صادقی چیهیل
بهروز علی محمدی ریس
کریم بیانی لائو
امیرصالح کسروی اِنگل
رهبر نوربخش استونز
لادن سلطان پناه قاضی
ظفر گرایی – کوروش فهیمی – رضا الماسی - آبتین ممدوح – حامد عزیزی
خشایار شمشیرگران - حمیدرضا مقامی – مجتبی فتح اللهی – نیما نکویی فر
پویا فهیمی – محمد بهاریان – مهدی امینی - سحر اطلسی – مریم جلینی – ساحل کریمی
(صدای جلال مقامی و حسین عرفانی عیناً از دوبلۀ اول این فیلم برداشت شده است.)
نظرات
دوبله این فیلم به لحاظ فنی و باندسازی کارخوب وقابل قبولی بوده وجای تقدیر وتشکر داره . از نکات منفی کار ، گویندگی ناصر طهماسب هست که بصورت اینکاسترو در استودیوی دیگه ای گویا کار شده که بخاطر مسائل شخصی ایشون بوده و وقتی به قسمتهای بازی گری اولدمن میرسیم کاملا مشهود هست . نکته دوم گویندگی افشین زی نوری هست که بنظرم نتونسته زیاد نقش رو برجسته تر کنه چون شوالیه تاریکی فیلمی هست که کارکتر اصلیش جوکر هست .وبخاطر گریم و نوع بازی هیث لجر باید در انتخاب گوینده جوکر حساسیت زیادی اعمال میشد .حتی اگه لازم بود تست گرفته میشد.