ششمین مأموریت غیرممکن در راه فضای مجازی

نوشته شده توسط امیرعلی نیک انجام در تاریخ .

 ششمین فیلم از مجموعه فیلم های ماموریت غیرممکن دوبله شد .

 داستان فیلم ، 2 سال بعد از دستگیری سالامون لین می گذرد. باقیمانده تشکیلاتی که او رهبرش را بوده تبدیل به یک گروه تروریستی جدید به نام حواریون شده است که در حال عملیات تروریستی در نقاط مختلف دنیا هستند. هانت و گروهش مأمور می شوند 3 کلاهک حاوی پلوتونیوم را که قرار است به دست حواریون برسد، پیدا کنند.

 مدیریت دوبلاژ «مأموریت غیرممکن : سقوط» (Mission: Impossible -  Fallout) بر عهده رضا آفتابی بوده که برای تام کروز بازیگر نقش ایتن هانت از منوچهروالی زاده استفاده کرده و کتایون اعظمی دوبلور نقش السا (ربکا فرگوسن) بوده است. مشهود محسنیان نیز مترجم آن بوده است. سایر گویندگان سعید مظفری (هنری کویل / واکر)، چنگیز جلیلوند (الک بالدوین / آلن)، شایان شام بیاتی (وینگ ریمز / لوتر)، رضا آفتابی (شان هریس / لِین)، امیر منوچهری (وس بنتلی / اریک)، فریبا رمضان پور (میشل موناهن / جولیا)، کریم بیانی (سایمون پگ / بنجی)، مریم جلینی (ونسا کربی / آلانا)، شراره حضرتی (آنجلا باست / اریکا)، مجتبی فتح الهی (فریدریش اشمیت / زولا) حمیدرضا رضایی، معصومه ریاحی، مهدی امینی و مجید صیادی بوده اند.

  این فیلم که بزودی از نماوا پخش می شود،تاکنون موفق شده در گیشه به فروش 791 میلیون دلاری دست پیدا کند.

نظرات  

 
0 #4 MOHSEN 1397-09-25 11:08
سلام . گویندگان سریال خانواده جدید تا الان خوب و قابل قبول بودن و خیلی خیلی بهتر از دوبله اوک نیو هست احتمال بالا هم مدیردوبلاژ باز خود زهره شکوفنده باشد.
گویندگان: زهره شکوفنده، منوچهروالی زاده، زویا خلیل آذر ، نسرین انسجانی ، مریم معینیان، شوکت قهرمانی ، فائقه مرادی ، محمد علی دیباج، فاطمه شعشانی ،مهناز آبادیان، فاطمه(نیلوفر)حد ادی ، غلامرضا صادقی ، ظفرگرایی ، لادن سلطان پناه، شهروز ملک آرایی ، کوروش فهیمی و مریم شاهرودی :-x
بازگو کردن
 
 
0 #3 محسن 1397-09-24 09:51
پارسی گویان / اجازه بدهید درباره سریال های در حال دوبله بعدا صحبت کنیم. زمانی که اطلاعات کامل تری به دست آورده باشیم.
درباره سریال زهره شکوفنده هم گفتیم که هیچ اطلاعات دیگری نداریم. حتی نمی دانیم این سریال ساخت کدام کشور است. دوبله اش فعلا متوقف شده است.

در حال حاضر به طور متوسط هفته ای 3 فیلم در تلویزیون دوبله می شود.
سلام یک سریال مدرن کره ای به نام "خانواده جدید" از امروز به صورت ظهرگاهی از شبکه 2 پخش میشه امیدوارم دوبلش از دوبله ی بسیار ناامیدکننده اوک نیو بهتر باشه تا برسیم به سریال جونگیمونگ ... هرچند آقای آفتاب هم خیلی دوبلش خوبه . تو همین دو قسمت پخش شده منو جذب خودش کرد.
بازگو کردن
 
 
0 #2 محسن 1397-09-24 09:48
سلام
به نظرم نقش هایی که اعظمی و رمضان پور گفتن باید جا به جا شوند خصوصا نقش اعظمی که اصلا سرجایش نیست و صداش مخصوص میشل موناهان هست اینو توی due date دوبله ی موسسه ای نشون داد! نمیدونم توی دوبله ی تلویزیونش صداش کی بود هم نمیشناختم هم صداش از ته چاه درمی اومد! جون نداشت!
بازگو کردن
 
 
0 #1 فرهاد 1397-09-21 11:28
درود بر شماو سایر همکاران....انشا ...همیشه پرکار بشید.
ممنون از پاسخ گوییتون....فقط میشه بگید الان چه سریالهایی در حال دوبله است؟
و اینکه میشه نام لاتین سریال به سئول زنگ بزن رو بگید یا اگه نمیدونید بپرسید بی زحمت....و اینکه گفتید نمیدانید ادامه اش دوبله میشه یا نه.مگه قراره دوبله نشه؟
و اینکه این روزها تعداد فیلم هایی که دوبله میشه زیاده یا نه؟
سپاس فراوان.

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / اجازه بدهید درباره سریال های در حال دوبله بعدا صحبت کنیم. زمانی که اطلاعات کامل تری به دست آورده باشیم.
درباره سریال زهره شکوفنده هم گفتیم که هیچ اطلاعات دیگری نداریم. حتی نمی دانیم این سریال ساخت کدام کشور است. دوبله اش فعلا متوقف شده است.
در حال حاضر به طور متوسط هفته ای 3 فیلم در تلویزیون دوبله می شود.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ