«مترسک» آمریکایی در راه تلویزیون ایران
نرگس فولادوند فیلم آمریکایی «مترسک» را برای تلویزیون دوبله کرد.
در دهه 80 میلادی دختری 11 ساله به نام گیتی که در مزرعه ای در روستا زندگی می کند، رازی را کشف می کند. او متوجه می شود که پدر دوست داشتنی اش برای نجات مزرعه شان مردی ثروتمند را در سیلوی متروکه خانوادگیشان زندانی کرده است. گیتی مجبور است که یکی از این 2 کار را انجام دهد : زندگی مرد ثروتمند را نجات دهد یا درباره این ماجرا چیزی نگوید و بگذارد خانواده اش عواقب آن را تحمل کند.
شوکت حجت (پیتون کندی / گیتی)، علی رضا باشکندی (کیپ پاردو / ایب)، همت مومی وند (ریچارد شیف / جاناتان)، امیرمحمد صمصامی (گوین مکینتاش / مارتین)، نرگس فولادوند (مارسی میلر / سارا)، مریم رادپور (زلیخا رابینسون / ورا)، مینا شجاع (راستی شوییمر / اتل)، نیلوفر حدادی (لیز کلود / مدیر کتاب خانه)، اردشیر منظم (مایکل کالینز / گزارشگر)، شیلا آژیر (پسر بچه)، زهره اسدی (دختربچه)، الهام چارانی (خواهر جاناتان) و نیما نکویی فر (ریگان) 13 گوینده ای هستند که در دوبله این اثر حاضر بوده اند.
«مترسک» که محصول سال 2016 و اولین ساخته آن همیلتون است، از شبکه 2 سیما پخش خواهد شد.
نظرات
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / زحمت بکشید اسم دوبلورهای این سریال و نقش هر کدام را برای ما بفرستید تا همراه با اطلاعاتی که خواسته اید با نام خودتان در سایت منتشر کنیم.