گل برفی با دوبله شعشعانی می آید
فیلم محصول مشترک کشورهای چین و آمریکا با سرپرستی و گویندگی ناهید شعشعانی برای تلویزیون دوبله شد.
ماجراهای این فیلم 104 دقیقه ای مقایسه ای بین زندگی 2 زن در قرن 19 میلادی و در زمان کنونی است. در قرن 19 ، 2 دختر به نام های گل برفی و لی لی طبق رسوم آن زمان خواهران قسم خورده می شوند آنها می کوشند ارتباطشان را به وسیله پیام هایی که روی بادبزن می نویسند حفظ کنند. در زمان معاصر 2 دختر از نسل آنها می کوشند از تجربیات گذشتگانشان استفاده کنند... .
در دوبله «گل برفی و راز بادبزن» امیر حکیمی به جای هیو جکمن بازیگر معروف سینمای آمریکا و ایفاگر نقش آرتور صحبت کرده است. شیلا آژیر و شایسته تاج بخش گوینده شوئه خوآ (گل برفی) و لی لی بوده اند. نرگس فولادوند و مهسا عرفانی نیز دوبله نقش های نینا و سوفیا را برعهده داشته اند. سایر گویندگان عبارت بوده اند از: عباس نباتی ("سباستین" و "پدر نینا")، حسین خدادادبیگی (همسر شوئه خوآ)، شراره حضرتی (عمه نینا)، معصومه آقاجانی (لیائو)، علی منصوری راد (پدر سوفیا)، متانت اسماعیلی (کنگ کانگ)، زهرا سوهانی (مادر شوئه خوآ)، شوکت قهرمانی ("کلارا" و "مادر نینا")، بابک اشک بوس (همسر لی لی)، رهبر نوربخش (پدر همسر لی لی) و لادن سلطان پناه (مادر لی لی)
این فیلم که با بودجه تقریبی 6 میلیون دلار ساخته شده برای شبکه 2 سیما دوبله شده است.
نظرات
خب معلومه! چون حکیمی دومادشه داده بهش دیگه!
شما دقت کن: تو همهی دوبلههای شعشعانی دومادش و دخترش (آژیر) هستن. کاریم نداره که گویندهی ثابت نقش چیه!
شعشعانی به واقع بدترین مدیر دوبلاژ کشوره!