درخت کاری مادر برای پسران
ناهید شعشعانی دوبله فیلم «درختان مادر» را به پایان رساند.
داستان این فیلم ژاپنی درباره مادری است که 7 پسر دارد. پس از فوت شوهرش، او فرزندانش را به تنهایی بزرگ می کند. پسرها بعد از 18 سالگی به جبهه می روند و بجز یکی از آنها بقیه کشته می شوند. مادر برای هر کدام از پسرها یک درخت می کارد. یکی از بچه ها که مفقود الاثر شده هنگامی که به خانه باز می گردد، می بیند که مادر کنار درخت ها فوت کرده است.
در دوبله این فیلم 115 دقیقه ای مریم صفی خانی به جای میتسو (مادر) صحبت کرده و سایر نقش ها را این گویندگان برعهده داشته اند : زویا خلیل آذر (مرایانه)، محمدعلی دیباج (توکوبه)، امیر حکیمی (کنجیرو - پدر)، رامین کاملی (اوتو)، آبتین ممدوح (کابه)، بهروز علی محمدی (شوهی)، حسین سرآبادانی (گیرو)، علی منانی (ایچیرو)، فرهاد شریفی (سوزوکی)، علی رضا دیباج (ریتارو)، حمیدرضا مقامی (یوشیروکا)، شهریار ربانی (تتسویا)، شیلا آژیر ("سایوری" و "ماکوتو")، سحر اطلسی ("میتسو" و "شیرو")، آرزو روشناس (یوکی)، فائقه مرادی (روکورو)، مریم باقری ("بورو" و "خبرنگار") و بابک اشک بوس (سرباز). شعشعانب علاوه بر سرپرستی گویندگان گویندگی راوی ماجراها را نیز برعهده داشته است.
نظرات