ماجراهای ضدقهرمان ها در فضای مجازی
دوبله فیلم موفق «جوخه خودکشی» برای سایت تاینی موویز به پایان رسید.
ماجراهای این فیلم ۱۲۳ دقیقه ای درباره گروهی از جنایتکارها و ضدقهرمان ها است که آماندا والر مأمور دولت - با بازی ویولا دیویس و گویندگی شراره حضرتی - آنها را گردهم آورده تا نیرویی که جسم دکتر جون مون را تسخیر کرده از بین ببرند. ددشات آدم کش، هارلی دوست جوکر، دیگِر بومرنگ باز، کراک قاتل که پوستش شبیه خزندگان می شود و کاتانای شمشیر باز. جوکر و بتمن نیز در بخش هایی از فیلم حضور دارند.
شراره حضرتی این اثر را ۲۰ آذر با حضور منوچهر والی زاده (ویل اسمیت / ددشات)، افشین زی نوری (جرد لتو / جوکر)، کیکاووس یاکیده (جوئل کینامن / ریک فلگ)، نرگس فولادوند (کارا دلیوین / جون مون)، نازنین یاری (مارگوت رابی / ملکه هارلی)، شایان شام بیاتی (جای کورتنی / دیگِر - کاپیتان بومرنگ)، امیر حکیمی (آدوال آکینویه آگباجه / کیلر کراک)، حامد عزیزی (جی هرناندس / اِل دیابلو)، سحر اطلسی (کارن فوکوهارا / کاتانا)، مهدی امینی (آدام بیچ / اسلیپ نات)، پویا فهیمی (اِزرا میلر / فلش)، شهراد بانکی (ایکه بارین هولدز / گریگز)، حمیدرضا رضایی (ژنرال)، خشایار شمشیرگران و مجتبی فتح اللهی دوبله کرده است. او برای بن افلک بازیگر نقش بتمن و اسکات ایستوود بازیگر نقش ستوان ادواردز چنگیز جلیلوند را انتخاب کرده است.
«جوخه خودکشی» که با بودجه تقریبی ۱۷۵ میلیون دلار ساخته شده امسال و تاکنون در سراسر دنیا حدود ۷۴۵ میلیون دلار فروش کرده است.
نظرات
بن افلك،افشين ذينوري؟!D:
جکی بروان رو شروین قطعه ای دوبله کرده اطلاعاتش رو می تونید ازش بگیرید.
دیشب هم وبسایت کینگ مووی دوبله اختصاصی این فیلم رو داد بیرون و جالب بود صداهای اشنایی تو فیلم بودن. بعضی از صداها خیلی اشنا بودن. از دوبله اون سایت هم خبر دارید ؟
بنده صرفا" نظر شخصیمو بیان کردم و بازم میگم که این نظرا فقط از روی ظاهر انتخاباییه که دارم میبینم و ممکنه بعد از دیدن دوبله فیلم و گویندگیا، خیلی از نظراتم تغییر کنن و خوشم بیاد.
با آرزوی موفقیت برای خانم حضرتی و با تشکر از وبسایت تاینی موویز و در نهایت وبسایت پارسیگویان.
- به شخصه، تمایل داشتم با توجه به نقشی که آیک بارینهولتز در قالب گرگیز بازی کرده، آقای عزیزی به جاش گویندگی کنن. به نظرم خیلی خیلی مناسب گویندگیهای ایشونه. صدا و گویندگی آقای بانکی برای این شخصیت مناسب نیست.
ادامه داره...
- خانم حضرتی قبلا" و در دوبله فیلم «گرگ وال استریت» برای مارگو رابی، خانم یاریو انتخاب کرده بودن که به نظرم اونجا مناسب بود خیلی. ولی اینجا و در نقش هارلی کویین، خانم رابی خیلی شاد و شنگول و شوخ و دیوانهوار بازی میکنه (به اقتضای شخصیت هارلی). شحصیت هارلی یه شخصیت شیرین و پر از کارا و دیالوگای طنزه. با توجه به صدای جدی، خشن و تقریبا" بیاحساس خانم یاری، به نظرم برای این نقش اصلا" مناسب نیستن و با دوستمون «juristius» برای پیشنهاد انتخاب لااقل خانم فولادوند برای این نقش، موافقم.
ادامه داره...
- با توجه به پتانسیل بالایی که از آقای زینوری همه نقش گویی ایشون سراغ داریم، حدس میزنم انتخاب ایشون برای جوکر جرد لتو، انتخاب هوشمندانهای باشه. و دیگه این که از اونجایی که آقای زینوری قبلا" حداقل دو بار به جای یوئل کینامن گویندگی کردن ولی در اینجا نقش جوکر بهشون واگذار شده، انتخاب آقای یاکیده برای کینامن، با توجه به نقش فرماندهیش و صدای بم و با صلابت و سنگین خود کینامن، انتخاب خیلی جالبی میتونه باشه.
ادامه داره...