«کد داوینچی» با دوبله حضرتی می آید
دوبله فیلم «کد داوینچی» با سرپرستی شراره حضرتی به پایان رسید.
رئیس موزه لوور مقابل یکی از تابلوهای لئوناردو داوینچی کشته می شود. او پیش از مرگ نام رابرت لنگدون - با بازی تام هنکس و گویندگی منوچهر والی زاده - و چند عدد را با خون خود روی زمین می نویسد. لنگدون نماد شناس اهل آمریکا است که برای سخن رانی به پاریس آمده است. بازرس بزو فاش ، لنگدون را بعنوان متهم احضار می کند. لنگدون می کوشد به کمک سوفی نوه مقتول که در آزمایشگاه پلیس کار می کند، حقایق را کشف کند.
مریم رادپور (اودری توتو / سوفی)، حسین عرفانی (ژان رنو / بزو فاش)، حسین عرفانی (ایان مک کلن / لی تیبینگ)، میرطاهر مظلومی (آلفرد مولینا / بیشاپ آرینگاروسا)، شهراد بانکی (پل بتانی / سیلاس)، خشایار شمشیرگران (یورگن پروخنو / آندره ورنه)، حمیدرضا رضایی (اتی ین شیکو / ژروم کوله)، پویا فهیمی (ژان ایو برتلو / رمی ژان)، محمدعلی جان پناه (ژان پی یر ماری یل / ژاک سونیه) و مجید صیادی انتخاب های دیگر شراره حضرتی - دوبلور ساندرین - بوده اند.
«کد داوینچی» که با بودجه تقریبی ۱۲۵ میلیون دلار در سال ۲۰۰۵ میلادی ساخته شده در اکران جهانی اش حدود ۷۵۸ میلیون دلار فروش کرده است.
نظرات
ژان رنو:استاد عرفانی؟؟؟؟ میر طاهر مظلومی:آلفرد مولینا!!!!!!!!
ژان رنو که استاد بهرام زند آلفرد مولینا هم فقط استاد متقالچی فیلم شکلات آدم لذت می بره از صدای ایشون
جهت اطلاع دوستان:
این فیلم در استودیو نقش جهان و به سفارش وبسایت فیلیمو دوبله شده.
--------------------------------------------------------------
پارسی گویان / مدیر دوبلاژها معمولا دوست ندارند درباره انتخاب هایشان توضیح بدهند. در این مورد هم ما از طرف شما پرسیدیم اما جوابی داده نشد.