ناهید شعشعانی سرپرست «بیمارستان عمومی» شد
دوبله فصل دوم سریال «بیمارستان عمومی» با سرپرستی و گویندگی ناهید شعشعانی به پایان رسید.
جونگ ها یون با موفقیت از مدرسه حقوق فارغ التحصیل می شود. او می خواهد برای کمک به بیماران در پرونده های قصور پزشکی، دادستان امور پزشکی شود. بعنوان رزیدنت سال اول به یک بیمارستان عمومی می رود تا با مسائل پزشکی آشنا شود. یکی از رزیدنت ها مرد جوانی است که در مدرسه پزشکی در کلاس خود نفر آخر شده اما می خواهد زندگی مردم را نجات دهد. سریال به روابط این ۲ نفر با یکدیگر و با سایر پزشکان و مسائل بیمارستان می پردازد.
در دوبله این اثر نرگس فولادوند به جای جونگ ها یون و امیرمحمد صمصامی به جای چوی جین سانگ صحبت کرده است. سایر گویندگان عبارتند از: سعید مقدم منش (کیم دو هون)، بیژن علی محمدی (پارک)، امیر حکیمی (بائک هیون وو)، شراره حضرتی (سئو یو نا)، علی رضا باشکندی (جو یونگ هان)، شروین قطعه ای ( هان کی تائه)، شایسته تاج بخش (سانگ های سو)، شیلا آژیر (کانگ یون جی)، هادی جلیلی (هئو وو جین)، مهسا عرفانی (جئون سون دئوک)، رضا الماسی (او یانگ بوم)، کریم بیانی (تای اوه)، صنم نکو اقبال (ما سانگ می)، سحر اطلسی (هونگ سو هی)، شایان شام بیاتی (جونگ دو یانگ)، علی رضا دیباج (کی وون دائه سو)، لادن سلطان پناه (ماریا)، نیما نکویی فرد (جونگ یو هون)، محمد بهاریان (جائه یانگ)، ابوالفضل شاه بهرامی (هوانگ جی من)، رهبر نوربخش (مین تائه هیوک) و محمدعلی شیشه ای
فصل دوم «بیمارستان عمومی» که در سال های ۲۰۰۸ و ۲۰۰۹ میلادی ساخته شده شامل ۱۷ قسمت است و از شبکه ۲ تلویزیون ایران پخش خواهد شد. فصل اول این سریال در سال ۱۹۹۴ میلادی ساخته شده اما تا این زمان در ایران دوبله و پخش نشده است.
نظرات
بیشتر سایت شما رو پیگیری میکنم و اینم هست که سریال های شرقی پست های پر بازدید تر و پر کامنت تری هست و مشخصه سلیقه ها به این سمته
جز بیمارستان عمومی و فراری جوسه ئون و کیمیاگر سریال کره ای دیگه ای در حال دوبله هستن؟؟
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / دوبله این ۳ سریال تمام شده است. یک سریال در حال دوبله است که اسمش به آثار کره ای می خورد. باید دست کم تا اواسط هفته آینده صبر کنید بلکه بتوانیم خبری از آن به دست بیاوریم.
فکر کنم شبکه دو کلا سریال های پزشکی کره ای رو پخش میکنه!!
پارسال آقای دکتر شاهکار (در واقع فاجعه ) بود ! دوبله ضعیف، سانسور زیاد و از همه عجیب تر دزدی بودن سریال! سریال از روی نسخه ی دانلودی پخش شد نصف قسمت هاش!!! و از همه بدتر نداشتن تیتراژ اولیه و تیتراژ پایانی ناقص !!!امیدوارم این سریال داغون نباشه !!
راستی یه سوال اطلاعاتی از زمان پخش سریال میداس (یا همون کیمیاگر) از شبکه افق دارین؟؟ چون دوبله اش تموم شد... با توجه به سابقه ی شبکه افق و وضعیت مالی فوق العاده عالیشون !بعید نیست نسخه ی خام سریال هارو بخره سه چهار تا سریالی که پخش کرد حتی تیتراژ اولیه و زیرنویس های فیلم رو فارسی کردن!
------------------------------------------------------------
پارسی گویان / ظاهرا شما اخبار سایت را پیگیری نمی کنید. خبر دوبله «پلیس قضایی» پارسال در سایت منتشر شد، صفحه ۵ آرشیو اخبار و این لینک را ببینید :
http://www.imdb.com/title/tt0166927
از «کیمیاگر» خبر تازه ای نشنیده ایم.
-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / برای «پرونده زد» به صفحه ۸ آرشیو اخبار بروید و بر روی تیتر "همت مومی وند با فساد اقتصادی مبارزه می کند" کلیک کنید. «گروه پلیس» ظاهرا سری جدید بوده است. دوبله «گروه تجسس» تمام شد. جواب پرسش آخرتان را نمی دانیم.
--------------------------------------------------------------
پارسی گویان / احتمالا از شبکه های استانی پخش خواهد شد.
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / ایشان تیتراژ و چند نقش کوچک یا به اصطلاح مهمان را گفته است.
-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / ما نیز از همراهی شما و دیگر دوستان سپاس گزاریم. امیدواریم اهالی دوبله به خاطر شما علاقه مندان با ما همکاری کنند. امسال هنوز دوبله هیچ سریال جدیدی آغاز نشده است. دوبله «بیمارستان عمومی» و «گروه پلیس» به تازگی به پایان رسید. دوبله «افسانه ۳ برادر» ، «در برابر آینده» و «پلیس قضایی» که پارسال شروع شده بود ادامه دارد.
ممنونم از انتشار این خبر.......دستتو ن درد نکنه
خسته نباشید