دوبلورهای پیشکسوت برای رئیس جمهورهای کُره انتخاب شدند
دوبله یکی دیگر از محصولات سینمای کره جنوبی برای تلویزیون ایران به پایان رسید.
«صبح بخیر رئیس جمهور» درباره ماجراهای ۳ نفر از رئیس جمهورهای کره جنوبی است. مسن ترین آنها کیم جونگ هو - با گویندگی حسین عرفانی - است. او در لاتاری پول هنگفتی به دست می آورد و بعد در یک سخن رانی اعلام می کند که تمام این پول را به مؤسسه های خیریه می بخشد. در ماجرای چا جی ووک رئیس جمهور بعدی، پسر یکی از شهروندان از رئیس جمهور می خواهد کلیه اش را به پدرش اهدا کند. او می گوید که تحقیق کرده و فهمیده گروه خونی کمیاب پدرش با گروه خونی چا جی ووک یکسان است. چا می پذیرد و یک کلیه اش را هدیه می دهد. رئیس جمهور سوم هان گیونگ جا است که با شوهرش مشکلاتی دارد. او تمایل دارد شوهرش نظم و ترتیب بیشتری داشته باشد اما همسرش می خواهد اوقاتش را به تفریح با دوستانش بگذراند. آنها در یک سخن رانی اعلام می کنند که می خواهند جا شوند اما بعدا منصرف می شوند.
در دوبله این اثر که ۲۰ بهمن با سرپرستی عباس نباتی انجام گرفته منوچهر والی زاده و مریم صفی خانی به جای چا و هان صحبت کرده اند. سایر گویندگان عبارتند از : محمد عبادی (همسر هان)، زهرا الکایی (همسر کیم)، محمدعلی دیباج (مشاور)، ابوالقاسم محمدطاهر (مشاور)، اسفندیار مهرتاش (نماینده)، حسن کاخی (محافظ)، کوروش فهیمی (محافظ)، الهام چارانی ("ای یون" و یک نقش دیگر)، جواد پزشکیان (آشپز)، حسین نورعلی (پزشک)، آیدین درویش زاده ("مشاور" و "فرمانده")، اردشیر منظم (مجری)، علی رضا شایگان ("مجری" و "توریست")، معصومه آقاجانی (مجری)، ظفر گرایی ("راننده" و یک نقش دیگر)، بابک اشک بوس ("سخن گو" و یک نقش دیگر) و زهره اسدی
زمان اصلی «صبح بخیر رئیس جمهور» ۱۳۲ دقیقه است و شبکه نمایش آن را پخش خواهد کرد.
نظرات
--------------------------------------------------------------
پارسی گویان / فیلم ها و سریال ها در حال دوبله هستند اما از زمان پخش آنها خبر نداریم.