قسمت دوم «هابیت» به شبکه ۳ می رود
فیلم «هابیت: نابودی اسماگ» برای شبکه ۳ سیما دوبله شد.
بیلبو بگینز، گاندالف و دورف ها به سفری که از قسمت اول شروع کرده بودند ادامه می دهند. تورین رهبر دورف ها می خواهد اسماگ اژدهای محافظ لونلی مانتین را نابود کند تا دورف ها دوباره مالک منطقه و طلاهایش شوند. گاندالف، تورین را متقاعد می کند که بیلبو را با خود ببرد. آنها به سوی لونلی مانتین می روند و ماجراهایی برایشان اتفاق می افتد.
این فیلم ۱۶۱ دقیقه ای را امیرمحمد صمصامی دوبله کرده است و تعدادی از گویندگان آن عبارتند از: حسین عرفانی (یان مک کلن / گندالف)، شروین قطعه ای (مارتین فریمن / بیلبو)، ناصر مدقالچی (بندیکت کامبربچ / اسماگ)، منوچهر زنده دل (ریچارد آرمیتاژ / تورین)، اکبر منانی (بالین)، تورج مهرزادیان (بارد)، کسری کیانی (فیلی)، علی رضا باشکندی (کیلی)، همت مومی وند (دوالین)، بیژن علی محمدی (راداگاست)، خسرو شمشیرگران (بیورن)، امیر حکیمی (بوفور)، شایان شام بیاتی (آزوگ)، ژرژ پطروسی، تورج نصر، محمد عبادی، مریم صفی خانی، حسین خدادادبیگی، ناصر خویشتندار، اسفندیار مهرتاش، ابوالقاسم محمدطاهر، امیر فرحان نیا، علی محمد اشک بوس، زهرا سوهانی، تاج الملوک سپاهی، بهمن باقری، مینا شجاع، شهراد بانکی، بابک اشک بوس، نیما نکویی فرد، نسرین اسنجانی، نازنین یاری، نغمه عزیزی پور، ابوالفضل شاه بهرامی، محمد بهاریان، محمود اسماعیلیان و رهبر نوربخش
«هابیت: نابودی اسماگ» تاکنون ۱۵ جایزه دریافت کرده و نامزد ۷۵ جایزه دیگر از جمله ۳ اسکار بوده است. این اثر تاکنون در سراسر جهان ۹۶۰ میلیون دلار فروش کرده است.
اسامی گویندگان این فیلم را یکی از کاربران سایت به نام مسعود و حسین خدادادبیگی در اختیار پارسی گویان قرار داده اند که بدین وسیله از آنها تشکر می کنیم.
نظرات
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / حسین مطمئن زاده درباره "صورت زخمی" نگفت که خبر دوبله اش را منتشر نکنیم اما درباره "نیمه شب در پاریس" گفت که شخصی است و چیزی درباره اش منتشر نکنیم.
چون مطلب طولانی بود و جا نمیشد.
اول اینکه فیلم پدرخوانده دوبله سومی نداره و اون فقط یه آنونسه که چنگیز جلیلوند صحبت کرده
دوم اینکه تیکه هایی از دوبله هابیت 1 رو دیدم و میخوام راجع بهش توضیح بدم
اول اینکه زهره شکوفنده جای گالوم بدون هیچ افکت صدایی عالی کار کرده
دوم اینکه صدای ناصر احمدی به جای بیلیو پیر خوب بود در نبود ایرج رضایی و حامد عزیزی هم جای شاه گابلین عالی بود . ایشون گفتن که از آقای رضایی دعوت به عمل اومده برای این رل ولی ایشون بدلیل ناتوانی و کهولت قبول نکردند پس زود قضاوت نکنید
گویندگی ژرژ پطروسی هم در نقش الروند همانند بهرام زند عالی بود . خسرو شمشیرگران برای سارومان بدک نبود ولی باز به مرحوم کاملی نمیرسید
نظرات جالبی دادی.
چرا نظردادنی 10 تا نظر هم زمان میدی؟!!
نمی دونم چی باید گفت