«نبوغ شگفت انگیز» آمریکایی به روایت فرانسوی ها
مریم شیرزاد فیلم فرانسوی «نبوغ شگفت انگیز» را برای شبکه ۲ سیما دوبله کرد.
داستان این فیلم درباره پسری نابغه به نام توماس - با گویندگی ناهید امیریان - است که با مادر ، پدر و خواهرش زندگی می کند. مادرش دانشمند است و درباره حشرات تحقیق می کند. پدرش به گاوچرانی علاقه دارد و خواهر ۱۴ساله رؤیا پردازش نیز آرزو دارد بانوی آمریکا شود. در یکی از روزها از شهر واشنگتن تماس گرفته و از توماس دعوت می شود برای گرفتن جایزه یکی از اختراعاتش به موزه اسمیت سونیان برود. او بدون اطلاع خانواده اش از مونتانا راهی واشنگتن می شود و طی این سفر ماجراهایی برایش رخ می دهد.
مینو غزنوی (هلنا بونهام کارتر / مادر)، منوچهر والی زاده (کالوم کیت رنیه / پدر)، مریم صفی خانی (جودی دیویس / جیبسن)، نسیم رضاخانی (جیسون)، اکبر منانی، همت مومی وند، حسین خدادادبیگی، مینا شجاع، سحر اطلسی، محبت دارآفرین، شروین قطعه ای و رضا الماسی نیز در دوبله این فیلم حضور داشته اند.
«نبوغ شگفت انگیز» ساخته ژان پی یر ژونه کارگردان فیلم های «ماجراهای شگفت انگیز املی پولن» و «یک نامزدی بسیار طولانی» است. این اثر تاکنون کاندیدای ۷ جایزه بوده و ۴ جایزه - از جمله جایزه سزار برای فیلمبرداری - دریافت کرده است.
نظرات
راستی راجب دزدان دریایی کارایب صحبت شد همیشه دلم میخواست ببینم استدلال مدیر دوبلاژ برای امیرصمصامی به جای اورلاندو بلوم چی بوده واقعا......تا وقتی گویندش افشین زی نوری هست
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / متأسفانه نمی دانیم اما قطعا تعدادی از فیلم هایی که این روزها خبر دوبله شان در سایت منتشر می شود برای نوروز ۹۴ هستند.
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / به ترتیب : حسین خدادادبیگی ، شروین قطعه ای ، ایرج رضائی. قسمت چهارم را ناصر تهماسب دوبله کرد.