«سرنوشت» زهره شکوفنده در شبکه تماشا

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

   دوبله یک سریال کره ای دیگر با سرپرستی زهره شکوفنده برای تلویزیون به پایان رسید.       

  داستان این مجموعه که «سرنوشت» نام دارد، همانند بسیاری از سریال های کره ای پخش شده از تلویزیون درباره حوادث دوران پادشاهی کشور کره است اما با اندکی تفاوت. مخالفان پادشاه، ملکه را مجروح می کنند و پزشکان از درمانش عاجز می مانند. جنگجویی جوان به نام چو یونگ مامور می شود به قرن 21 برود و پزشکی حاذق برای وی بیابد. او با استفاده از تونل زمان به زمان حال می آید و با دکتر یون سو که جراح پلاستیک است، آشنا می شود. آنها برای درمان ملکه به زمان گذشته می روند و حوادثی برایشان روی می دهد.

 در این سریال 24 قسمتی شکوفنده خود در نقش یون سو و منوچهر والی زاده به جای چو یونگ صحبت کرده است. افشین زی نوری و مینوغزنوی نیز نقش های پادشاه و ملکه را برعهده داشته اند. تعدادی از سایر گویندگان عبارتند از: همت مومی وند (سون یو)، علی رضا باشکندی (دوک هونگ / عموی امپراطور)، غلامرضا صادقی (دوک سونگ)، محمد عبادی (جانگ)، تورج نصر (ایساک)، جواد پزشکیان (یانگ سا)، مجتبی فتح اللهی (چوم اوم جا)، زویا خلیل آذر (چوی)، مهین برزویی (مامبو)، شایسته تاج بخش (هوا سواین)، آبتین ممدوح ("وان" و "آن جه")، علی رضا شایگان (جی هول)، مینا نخعی (کی یونگ چان)، هادی جلیلی (دوچی)، آیدین درویش زاده ("دوک مان" و "سفید پوش")، امیربهرام کاویان پور ("دوک سوک" و "چونگ وو")، کریم بیانی (دمان)، شهراد بانکی (ایک جه)، رهبر نوربخش (دال به)، ابوالفضل شاه بهرامی ("ملازم" و "تیتراژ سریال")، زهرا الکایی و محمد یاراحمدی

«سرنوشت» که محصول سال 2012 کره جنوبی است و با نام های «ایمان»، «پزشک بزرگ» و «پزشک آسمانی» نیز شناخته می شود از شبکه تماشا پخش خواهد شد.

 سایت پارسی گویان از علی رضا باشکندی به دلیل تهیه اطلاعات دوبله این اثر و زهره شکوفنده به دلیل در اختیار گذاشتن این اطلاعات و اجازه انتشار تشکر می کند.

 

نظرات  

 
0 #33 سبحان 1396-02-07 18:14
سلام واقعا حرف نداشت . از کی پخش میشه؟؟ :sad:
بازگو کردن
 
 
+3 #32 سامان 1394-11-18 16:10
:oops: :oops: چی بگم گوینده های خوبی دارن اما اگه صحنه های عاشقی رو نشون بدن عیبی نداره مثلا دست زدن به یکدیگر چه عیبی داره تو ایران که پره ولی بازم خوبه
بازگو کردن
 
 
+4 #31 Hanieh 1394-01-08 16:59
خیلی قشنگ بودهنر پیشه های خوشگل و دوبله ی خیلی خوبی داشت خواهش می کنم یه بار دیگه پخشش کنین :lol: :lol: :lol: :-)
بازگو کردن
 
 
+5 #30 علی 1393-11-27 20:43
زیباترین فیلم جهان . خواهش می کنم این سریال زیبارو دوباره پخش کنید :lol: :lol: ;-)
بازگو کردن
 
 
-5 #29 رفیع 1393-11-18 08:36
متاسفم شما مرحله به مرحله روش عاشق پیشگی بی غیرتی وچند زنه وچند شوهره بودن وافکار سخیف کارما ی بودایی ها وبت پرستی را با زبر دستی خورد همه وبه خصوص بچه های معصومی می دهیدکه با زحمات بی دریغ دوستان بی دینتان (در عرصه های مختلف خوراکی وپوشاکی و....)آماده انفجار شهوانی هستند
.بعد شروع به دیدن این فیلم با دخترم متاسف شدم چرا اجازه دادم دخترم استارت دیدن این فیلم را زده اما به کوری چشم دشمنان عقیده وفرهنگ این مرزو بوم یک کلاس کامل دشمن شناسی برای اووهمه بچه های هم رده او در محله گذاشتیم واثر واقعی را از خدا می خواهیم.ومکروا ومکر الله .والله خیرالماکرین
بازگو کردن
 
 
+15 #28 اوپا 1393-10-25 11:49
واقعا عالیه فقط برای پخشش کاش صحنه های عاشقانشو که خیلیم بد نیستو حذف نکنید چون مزه اش به عشق این دو نفره نه جنگاشون لطفا این فیلم خیلی قشنگه امید وارم قشنگم نشونش بدید. با تشکر فراوان :-) :D
بازگو کردن
 
 
+9 #27 فاطيما 1393-10-24 22:49
:oops: :oops: اخ جون بازم فيلم كره اي ديگه پخش مي كنن من عاشق داستان هاي كره اي هستم
بازگو کردن
 
 
+10 #26 yasaman 1393-10-24 14:05
عالی :D
بازگو کردن
 
 
+9 #25 yasaman 1393-10-24 14:04
عالیه :D
بازگو کردن
 
 
+7 #24 زهرا 1393-10-16 17:34
چرا سریالهای کره ای که از مدتها قبل گفتن میذارن رو پخش نمیکن مثل سریالهای افسانه خورشید و ماه-نقاش بادها-شمشیر و گل- قهرمان-لطفا اگر میشه این سریالها رو که گفتم بگید دوبلورهاشون کیا هستن؟ راستی بالاخره سریال جومونگ 3 و 4 رو میخوان پخش کنن یا نه؟

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / پاسخ سؤالات شما را مسؤولان تأمین برنامه های تلویزیون باید بدهند. خبر دوبله «افسانه خورشید و ماه» و «قهرمان» را در همین سایت منتشر کرده ایم. اطلاعاتمان درباره دوبله «نقاش بادها» ناقص است. درباره دوبله شدن «شمشیر و گل» چیزی نشنیده ایم.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ