«مایک» با دوبله محمود قنبری به تلویزیون می آید
فیلم فرانسوی«مایک» با سرپرستی و گویندگی محمود قنبری برای تلویزیون دوبله شد.
ماجراهای این فیلم درباره مرد جوانی به نام مایک است که مدتی پس از ازدواج، گرفتار مشکلات مالی می شود. او که در شهر کمپس در مرز سوییس و آلمان زندگی می کند، برای به دست آوردن پول دست به هر کار خلافی می زند. پلیسی به نام تام که از همسرش جدا شده تلاش می کند به او کمک کند.
افشین زی نوری (مایک)، منوچهر والی زاده (تامس)، مریم شیرزاد (سندی)، بهروز علی محمدی (ژیسه)، رضا آفتابی (فرد)، امیر منوچهری (ریشار)، پرویز ربیعی، سیامک اطلسی، ابوالقاسم محمدطاهر، علی اصغر رضایی نیک، صنم نکواقبال، مریم بنائی، آرزو روشناس، آیدین درویش زاده، سحر صحامیان و محمد یاراحمدی از جمله گویندگان این فیلم 86 دقیقه ای هستند.
نظرات
آقاي كلانتر شما تنها اطلاع رساني سريال ها ي دوبله شده هستيد اما متاسفانه حدود 4 هفته اي است كه هيچ خبري از دوبله ي سريال ها منتشر نكرده ايد واقعا تاسف باره كه تنها مرجع دوبله هم تعطيل بشه....خواهشا اگه ميشه تا چند روز ديگه خبر دوبله ي سريال رو در سايت بذاريد؟هرچند ناقص باشه....ضمنا ميتوانيد از آقاي بهرام زند نيز سوال كنيد كه چه كارهايي رو تازگيا دوبله كردند چون ايشون هم مديردوبلا هستند و هم دوبلور..ضمنا شما كه در جواب يكي از كامنت ها فرمودين كه با برخي مدير دوبلاژها مشكل داريد ميتونيد از خود دوبلورها مانند مينو غزنوي و منوچهر والي زاده كه دركارهاي خانم شكوفنده حضور دارند پرسش كنيد و خبرش رو در سايت منتشر كنيد؟؟؟حالا تا چند روز ديگه خبر دوبله ي سريال رو ميزنيد؟؟؟؟؟خواه ش ميكنم
-------------------------------------------------------------
بنده خبر ناقص در سایت پارسی گویان منتشر نمی کنم. ضمنا این که از امثال مینو غزنوی و والی زاده بخواهم اطلاعات کامل کارهای شکوفنده را برایم جمع آوری کنند، غیر منطقی است. جوان ها باید کمک کنند که نمی کنند.
با آرزوي قبولي طاعات و عباداتتون
ممنون
----------------------------------------------------------------
در هر 2 مورد اگر خبری به دست بیاورم در سایت منتشر می کنم.
فقط و فقط ممنون
----------------------------------------------------------------
پاسخ هر 2 پرسش شما منفی است.
و خبرهاي سريال روز جدايي و فريننج و ترميناتور چه شد؟
بازهم ممنون
-------------------------------------------------------------
حکایت قطع ارتباط خانم شکوفنده و آقایان شروین قطعه ای و رضا آفتابی با بنده بماند برای زمانی دیگر. شاید روزی خاطرات خودم را از حدود 14 سال خبرنگاری در زمینه دوبله، در سایت منتشر کردم. هر خبری درباره فیلم ها و سریال ها به دست بیاورم، مشروط به کامل بودن اطلاعات منتشر خواهم کرد. "روز جدایی" با اسم دیگری دوبله شده است که به دلیل کامل نبودن اطلاعات فعلا خبرش منتشر نخواهد شد. برای آن 2 سریال دیگر هم عجله نکنید و منتظر باشید، اطلاعات کامل نیست.
خواهشا خبر دوبله هاي سريال هاي جديد را هر چه زودتر در سايت بذاريد.
----------------------------------------------------------------
بنده هر وقت اطلاعات کامل یا نسبتا کاملی درباره دوبله یک اثر - فیلم یا سریال - به دست بیاورم، آن را منتشر می کنم و در این زمینه هیچ عجله ای ندارم.
----------------------------------------------------------------
این سریال 2 سال پیش با سرپرستی خانم شکوفنده دوبله شده و چون ایشان ارتباطش را با من قطع کرده است، اطلاعاتی در اختیار ندارم که در سایت منتشر کنم.