«آرزوهای بزرگ» جدید به تلویزیون می آید
دوبله یکی از جدیدترین اقتباس های رمان مشهور «آرزوهای بزرگ» که سریالی ۳ قسمتی است، با سرپرستی مریم شیرزاد برای تلویزیون به پایان رسید.
مینی سریال «آرزوهای بزرگ» که اولین بار در کریسمس سال ۲۰۱۱میلادی در تلویزیون انگلستان نمایش داده شده، روایتگر داستان پسری یتیم به نام پیپ است که با خواهر بد اخلاقش و شوهر آهنگر وی زندگی می کند. یک روز او در قبرستان به طور اتفاقی زندانی فراری به نام ابل مگ ویچ را می بیند. مگ ویچ از او می خواهد که مقداری نان و یک سوهان برایش بیاورد. پیپ از روی ترس و ترحم این کار را انجام می دهد اما پلیس مگ ویچ را دستگیر می کند. مدتی بعد پیپ به استخدام پیر دختری به نام دوشیزه هاویشام در می آید تا هم صحبت وی باشد و او را سرگرم کند. پیپ دلباخته استلا دختر خوانده هاویشام می شود اما استلای مغرور همیشه او را تحقیر می کند. از همین جا ترک کردن روستا و زندگی کردن مثل نجیب زادگان به یکی از آرزوهای پیپ تبدیل می شود. چند سال بعد، وکیلی به نام جگرز خبرمی دهد که فردی ناشناس هزینه درس خواندن پیپ را برعهده گرفته است. پیپ به لندن می رود و دوران جدیدی در زندگی اش آغاز می شود.
این سریال به صورت فیلمی 2 قسمتی دوبله شده و در آن منوچهر والی زاده به جای پیپ صحبت کرده است. اکبر منانی نیز دوبلور دیوید ساچت بازیگر نقش جگرز بوده است. ساچت همان بازیگری است که نقش پوآرو را در سریالی به همین نام بازی کرده و منانی گوینده اش بود. سایر دوبلورهای «آرزوهای بزرگ» عبارتند از: حسین عرفانی (ری وینستون / مگ ویچ)، زهره شکوفنده (گیلیان اندرسون / هاویشام)، مینو غزنوی (استلا)، ناهید امیریان، پرویز بهرام، پرویز ربیعی، ناصر احمدی، ناهید شعشعانی، چنگیز جلیلوند، شروین قطعه ای، رضا آفتابی، مهسا شرافت، زهرا سوهانی، علی محمد اشک بوس، حسین سرآبادانی، آیدین درویش زاده، امیربهرام کاویان پور، صنم نکواقبال، دلارام شکوهی، آرزو روشناس، نازنین یاری، پویان مقدم و محمد یاراحمدی
«آرزوهای بزرگ» تاکنون برنده 5 جایزه از جمله 2 جایزه بفتا شده و کاندیدای 11 جایزه دیگر بوده است.
نظرات
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / در اینترنت گشتید ؟
عذرمیخوام اسم بازیگر نقش اصلی چراذکرنشده؟فقط گفتین اقای والی زاده مسیولیت دوبلوری این نقش رو به عهده گرفته....میشه بگشن؟
ممنون از تلاش ببی دریغتون.
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / نام این بازیگر داگلاس بوت است. آن زمان نام بازیگرانی که در ایران شناخته شده نبودند را معمولا درج نمی کردیم. اکنون گاهی درج می کنیم.
-------------------------------------------------------------
دوست عزیز، برخلاف آن چه بعضی ها می گویند، من معتقدم هر کس حق دارد در هر مکانی نظرش را بگوید. شما و سایر کاربران پارسی گویان نیز هر وقت خواستید، نظرتان را بگویید. مشروط به توهین آمیز نبودن حتما منتشر می کنیم.
----------------------------------------------------------------
مدیردوبلاژ «آرزوهای بزرگ» 2 دلیل ذکر کرده است:
1- منوچهر والی زاده قبلا در چند اثر که بر اساس رمان «آرزوهای بزرگ» ساخته شده به جای پیپ صحبت کرده است و تمایل داشت در این اثر نیز چنین کند.
2- شخصیت صدای منوچهر والی زاده و توانایی های وی مناسب اثری است که بر اساس رمان چارلز دیکنز ساخته شده.
گمان می کنم منظور خانم شیرزاد این است که صداهای جوان تر موجود در دوبله با در نظر گرفتن تمام نکات مثبت خود و صاحبانشان، باید در حد و اندازه نقش اصلی اثر چارلز دیکنز باشند تا از آنها استفاده شود.
----------------------------------------------------------------
می پرسم اما پیشنهاد می کنم سریال را که پنج شنبه و جمعه در 2 قسمت پخش می شود، ببینید و درباره تمام انتخاب ها نظر بدید. حتی اگر خواستید نقد بنویسید در سایت منتشر می کنیم.
با سپاس فروان
----------------------------------------------------------------
به امید خدا چند روز دیگر خبرش را منتشر می کنم.