پدر دختری کُره ای ها به روایت 27 گوینده

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

   فیلم کره ای «خوشحال باش آقای لی» برای تلویزیون دوبله شد.

  چول سی مردی که از نظر جسمی قوی اما از نظر ذهنی کمی کند است، متوجه می شود دختری به نام سیت بیول دارد که تاکنون او را ندیده است. در فلاش بک ها معلوم می شود که چول سی برخلاف میل هایانگ با وی ازدواج می کند. آنها به شهر دیگری می روند. هایانگ در حادثه ای که در مترو اتفاق می افتد کشته می شود. فرزند آنها به مادربزرگش سپرده می شود. در زمان حال دکترها می گویند که سیت بیول بیماری ای دارد که برای درمان آن باید خون پدرش به او تزریق شود. مادربزرگ با این کار مخالفت می کند... .  

  این فیلم 111 دقیقه ای را حسین خدادادبیگی با حضور این گویندگان دوبله کرده است: امیرمحمد صمصامی (چا سئونگ وُن / چول سی)، پانته آ رهنمون (اوم چائه یانگ / سیت بیول)، ماندانا نیرومند (کیم هایه اوک / مادربزرگ)، علی رضا باشکندی (پارک هائه جون / یانگ سو)، مریم بنایی (جئون های بین / اون هی همسر یانگ سو)، رزیتا یاراحمدی (ریو هان بی / مین جونگ)، نسرین کوچک خانی (شین هیون بی / هایانگ)، میلاد فتوحی (آن گیل کانگ / آقای کیم)، علی رضا ناصحی (وون جونگ رئیس آتش نشانی)، هادی جلیلی (مرد خلافکار)، شهریار ربانی (مشاور مرد خلافکار)، علی اصغر رضایی نیک (سارق)، دانیال الیاسی (سارق)، محمد تنهایی (سارق)، امیر فرحان نیا (پلیس)، وحید اسکویی (بهیار)، محمد صادقیان (مسؤول استادیوم)، محمدرضا حسینیان (مرد جوان)، ارسلان جولایی (مرد محلی)، مسعود سلطانی (شهروند)، هادی رجبی (دفتردار)، نگین بنی عقیل (پسر تپل)، شیرین روستایی (آشپز)، شیرین بهرامی (فروشندۀ بلیت)، باران بهرامی (پسر لاغر)، نفیسه زاجکانی ها (پرستار) و ملیکا ملک نیا (پسربچه)

 «خوشحال باش آقای لی» (Cheer Up, Mr. Lee) در استودیوی قرن 21 دوبله شده است و احتمالاً از شبکه 5 سیما پخش خواهد شد.

 

نظرات  

 
0 #3 باقری 1400-08-25 16:54
درود بر دانیال الیاسی جوان خوش سیما و خوش چهره و خوش صدای صدا و سیما در پناه حق موفق و موید باشی پسرم
بازگو کردن
 
 
0 #2 جواد 1399-12-13 01:01
چه زود ایام میگذره و سن آدما بیشتر میشه همین چند سال پیش بود که این سایت راه اندازی شد و ادمین محترم هم واقعا زحمت کشیدن اما افزایش سن واقعا سخته هر روز که میگذره مثل یه تیغه ی تیز قلب ادمو پاره پاره میکنه ... نمیدونم چرا این پیامو دادم ولی گویا شرایط سخته که فعالیت سایت کم شده و ای کاش روزگار این بازیارو باهامون نمیکرد بچه ها جوان میشن و جوان ها پا به سن و افراد میانسال پیر میشن و ...

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / بله دوست عزیز ، شما درست حدس زده اید.
بازگو کردن
 
 
0 #1 فرهاد 1399-11-27 03:30
سلام و خسته نباشید خدمت شما
چه خبر از سریالها؟چه سریالایی دوبله میشن تو تلویزیون؟
آیا سریال جدیدی دوبله میشود؟
خبرهای سریالهای قبلی رو منتشر میکنین؟
ممنون از زحماتتون

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / همان سریال هایی که قبلاً گفتیم. اطلاعات دوبلۀ «مظنون» را در سایت می گذاریم. دربارۀ سریالی که علی رضا باشکندی دوبله می کند، چند نوبت از وی خواسته ایم اطلاعاتش را به ما بگوید اما تاکنون نگفته. رزیتا یاراحمدی هم که دوست ندارد به ما اطلاعات بدهد و ما هم با چنین کسی، هیچ کاری نداریم.
از شما و سایر بازدیدکنندگان سایت خیلی ممنون هستیم اما واقعاً کار بیشتری از ما برنمی آید.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ