«جامه دار» به نماوا می رود

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

دوبله دوم فیلم تلویزیونی «The Dresser» به پایان رسید.  

 این اثر را اولین دفعه علی رضا باشکندی تابستان سال گذشته با نام «طراح لباس» برای شبکۀ 4 تلویزیون دوبله کرد. دوبله دوم را امیرعباس پیام به تازگی برای سایت نماوا انجام داده و نام «جامه دار» برای فیلم انتخاب شده است. داستان دربارۀ 2 پیرمرد است. مردی که به او آقا (سِر) گفته می شود و بازیگر آثار شکسپیر است و نورمن که طراح لباس نمایش ها است. در ماه های پایانی جنگ جهانی دوم، گروه آنها به مکان های مختلف می رود و نمایش شاه لیر را اجرا می کند. آقا با این که بیمار است، از بیمارستان بیرون می آید تا نمایش را اجرا کند. همسرش مخالف این کار است اما نورمن موافق است حتی اگر اجرای شاه لیر آخرین کار آقای بازیگر باشد.

 در دوبلۀ «جامه دار» همانند دوبلۀ اول نصرالله مدقالچی به جای آنتونی هاپکینز صحبت کرده است. تورج مهرزادیان نیز دوبلور یان مک کلن (نورمن) بوده است. در دوبلۀ اول، اکبر منانی به جای نورمن صحبت کرده است. سایر گویندگان «جامه دار» عبارتند از : زهره شکوفنده (امیلی واتسون / بانو)، حامد عزیزی (ادوارد فاکس / تورنتون)، آرزو روشناس (سارا لنکشایر / مج)، مریم جلینی (ونسا کِربی / آیرین)، امیربهرام کاویان پور (یان کانینگام / کِنت)، امیرعباس پیام (تام بروک / آکسنبی)، خشایار شمشیرگران (ادموند)، مجتبی فتح اللهی و مهدی امینی

 این فیلم 105 دقیقه ای که بر اساس نمایش نامه ای نوشتۀ رونالد هاروود ساخته شده در سال 2017 میلادی کاندیدای دریافت گلدن گلاب بهترین فیلم تلویزیونی بوده است.

نظرات  

 
0 #4 محسن 1399-03-30 10:42
سلام ببخشید آیا از دوبله سریال سرقت پول که آقای اکبرمنانی فصل های اول ودوم را دوبله کرده بودند واز شبکه پنج پخش شد خبری دارید؟ آخه قرار بود فصل سوم این سریال هم از شبکه پنج پخش بشه و مدتی است که فصل چهارم این سریال هم منتشر شده . ممنون میشم پیگیری کنید .

---------------------------------------------------------------
پارسی گویان / پیگیری می کنیم و خبر می دهیم.
بازگو کردن
 
 
0 #3 Saber 1399-03-30 02:41
حال آقای اکبر منانی خوب نیست؟ می دانید چه بیماری ای دارند؟

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / ظاهراً ایشان بیمار است اما دقیقاً نمی دانیم چه بیماری ای دارد.
بازگو کردن
 
 
0 #2 ramin- ra 1399-03-27 11:59
سلام
صدای آقای تورج مهرزادیا ن اصلا مناسب ایان مک کلن نیست. ای نقش رو بهتر بود گوینده هایی مثل : منوچهر اسماعیلی ، اکبرمنانی ، جواد پزشکیان میگفتن .
ادوارد فکس رو هم مهرزادیا ن میگفت .

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / اکبر منانی انتخاب اول مدیر دوبلاژ برای یان مک کلن بوده است اما ظاهراً وی به دلیل بیماری موفق نشده در این فیلم، گویندگی کند.
بازگو کردن
 
 
0 #1 محمد 1399-03-23 09:37
این همه دوبله کستش میاد ولی معلوم نیست نماوا کی میخواد پخش کنه . اعصاب همه از نماوا بابت تاخیراش خورده ????
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ