ماجراهای مادر ایتالیایی و مافیا
فیلم تلویزیونی «شجاعت» برای شبکه یک سیما دوبله شد.
ماجراهای این اثر درباره فلیشا ایمپاستاتو است که می کوشد یاد پپینو پسرش را بعد از مرگ وی زنده نگه دارد. جوزپه ایمپاستاتو معروف به پپینو، فعال سیاسی اهل ایتالیا بود که در 9 ماه می سال 1978 میلادی کشته و بدنش اطراف ریل راه آهن پیدا شد. ابتدا تصور می شد که وی خودکشی کرده اما مادر و برادر و دوستان وی این نظریه را نپذیرفتند. آنها اعتقاد داشتند که مافیا پپینو را کشته است. شواهدی مبنی بر دخالت رئیس محلی مافیا در مرگ پپینو به دست آمد و آنها پس از سالها موفق شدند 2 نفر از دادرسان را متقاعد کنند.
علی رضا باشکندی مدیر دوبلاژ برای نقش های مختلف «شجاعت» این گویندگان را انتخاب کرده است: زویا خلیل آذر (لونتا ساوینو / فلیشا)، ماندانا نیرومند (باربارا تابیتا / فرانکا – دادستان)، رزیتا یاراحمدی (لیندا کاریدی / فلیچتا)، سعید مقدم منش (فابریسیو فرراکانه / اومبرتو سانتینو)، امیرمحمد صمصامی (کارملو گالاتی / جُووانی)، عباس نباتی (جوزپه موسکللا / مارشال)، امیر منوچهری (الساندرو ایدونیا / ویتو)، ناصر ممدوح (قاضی)، فریدون اسماعیلی (قاضی کاپو)، حسین سرآبادانی (پپینو)، جواد پزشکیان (پروفسور)، حسین خدادادبیگی (رئیس دادگاه)، تورج مهرزادیان (فامیل)، ابوالقاسم محمدطاهر (پزشک)، محمود فاطمی (گوینده خبر)، زهرا سوهانی (مادربزرگ)، بیژن علی محمدی (پدر پپینو)، علی منصوری راد (خبرنگار)، هادی جلیلی (جوان مافیایی)، بابک اشک بوس (دانشجو)، رضا الماسی (همکار)، فهیمه دادخواه (نوه فلیشا)، سحر صحامیان (پسربچه)، علی محمد اشک بوس و محمد یاراحمدی.6 نفر از کارآموزان نیز در این دوبله حاضر بوده اند که عبارتند از : محمدرضا رادمهر (راننده فرانکا)، پارسا کجوری (همکار)، میلاد فتوحی (مأمور)، سعید داننده (زندانی)، علی رضا علی شاهی (گوینده متن پایانی) و شفیعیان (دختر قاضی)
«شجاعت» که نام اصلی آن Felicia Impastato است، اولین دفعه در سال 2016 میلادی از شبکه تلویزیونی رای یک (Rai 1) ایتالیا پخش شد.
نظرات
و خبری از فصل دوم باج شد یا نه؟ممنون
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / سلام ، برنامه تغییر نکرده است و همان کارهای قبلی دوبله می شوند. باید منتظر شویم شاید بعد از ماه رمضان سریال تازه ای دوبله شود.