«به امید دیدار» با سانسور داستان در شبکه 3 سیما

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

  مریم صفی خانی فیلم بلژیکی تحسین شده «به امید دیدار» را برای شبکه 3 سیما دوبله کرد.

 این فیلم که زمان اصلی آن 115 دقیقه است ، داستان 3 جوان معلول را روایت می کند که تصمیم می گیرند برای بهره وری جنسی به فاحشه خانه ای در اسپانیا بروند. آنها به وسیله یکی از دوستانشان یک پرستار برای مراقبت طی سفر ، استخدام می کنند که برخلاف انتظارشان مونث است. گروه 4 نفره پس از سفری پرماجرا به هدفشان می رسند.

 تعدادی از دوبلورهای این اثر که تاکنون برنده چند جایزه از جشنواره های معتبرشده عبارتند از : افشین زی نوری(لارس) ، امیرمحمد صمصامی(فیلیپ) ، کسری کیانی(یوزف) ، محبت دارآفرین(کلود) ، عباس نباتی(پدر لارس) ، رضا آفتابی(تئو) ، آزیتا لاچینی(مادر یوزف) ، متانت اسماعیلی(خواهر لارس) ، صنم نکواقبال(لیزبت) ، تورج نصر ، اسفندیار مهرتاش ، مهدی آرین نژاد ، مهناز آبادیان ، مینا نخعی و نسرین اسنجانی  

 در دوبله «به امید دیدار» هدف سفر ، تفریح و خوش گذرانی ذکر شده و بعضی از دیالوگ ها نیز تغییر کرده است.

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ