کمدین قدیمی با دوبله منوچهر اسماعیلی به شبکه 4 می رود
آخرین فیلم بلند سینمایی فرناندل کمدین معروف فرانسوی با سرپرستی علی رضا باشکندی برای شبکه 4 تلویزیون دوبله شد.
«خوشبخت کسی که همانند اولیس» محصول 1970 میلادی و درباره آنتونن است که از 25 سال پیش تاکنون با اسبی به نام اولیس در مزرعه پاسکال کار می کند. هنگامی که پاسکال تصمیم می گیرد اسب را بفروشد، شوک بزرگی به آنتونن وارد می شود. او می داند اولیس در وضعیت جدیدش دوام نمی آورد و می میرد. بنابراین با همدم باوفایش از مزرعه فرار می کند. آنها سفری طولانی را آغاز می کنند و ماجراهایی برایشان پیش می آید.
در دوبله این فیلم 90 دقیقه ای منوچهر اسماعیلی به جای فرناندل بازیگر نقش آنتونن صحبت کرده و منوچهر زنده دل دکلمه اشعار عباس نباتی (پاسکال)، را برعهده داشته است. آزیتا یاراحمدی (ژینت)، بیژن علی محمدی (پدر ژینت)، جواد پزشکیان (فرمن)، اسفندیار مهرتاش (آریستید)، بهرام زاهدی ("ژان کوچولو" و "مرد انگلیسی")، تورج نصر (ژاندارم)، مهین برزویی (همسر پاسکال)، مینا نخعی ("دختر پاسکال" و "زن بور")، پانته آ رهنمون (پسربچه)، فهیمه دادخواه (دختربچه)، امیر عطرچی (مرد تپل)، کوروش فهیمی (موریس)، امیرمحمد صمصامی (مکانیک)، امیربهرام کاویان پور (آلفونس)، علی محمد اشک بوس (لئون)، بابک اشک بوس (پسر جوان سوارکار)، زهرا سوهانی (ماتیلد)، الهام چارانی، جلیل فرجاد و محمد یاراحمدی نیز در این دوبله حضور داشته اند.
«خوشبخت کسی که همانند اولیس» آخرین فیلم بلند فرناندل است. وی که کمدینی مشهور بود، یک سال پس از ساخت این اثر در 67 سالگی درگذشت.