سفر به «شهر دایناسورها» در شبکه تماشا

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

 دوبله سریال «شهر دایناسورها» با سرپرستی شوکت حجت برای شبکه تماشا ادامه دارد. 

  کارل و دیوید همراه پدرشان در حال سفر هستند که ناگهان هواپیمای آنها نزدیک جزیره ای ناشناخته سقوط می کند. 2 برادر خود را به جزیره می رسانند اما پدرشان غرق می شود. آنها ضمن جستجو با مردی به نام سایروس کراب مواجه می شوند. سایروس 2 برادر را به واترفال پایتخت تمدن مخفی دینوتوپیا (ترکیبی از دایناسور و اوتوپیا) می برد. در این جامعه، انسان هایی که گوشت نمی خورند در کنار دایناسورها به صورت مسالمت آمیز زندگی می کنند. حتی بعضی از دایناسورها هوش انسانی یافته اند و انگلیسی صحبت می کنند. در دینوتوپیا قوانین زیادی وجود دارد، از جمله این که هر کس به آن جا بیاید، اجازه خارج شدن ندارد. کارل و دیوید در حالی که تلاش می کنند خود را با این مکان هماهنگ کنند با ماریون دختر شهردار دوست می شوند و ماجراهایی برایشان پیش می آید.

 در دوبله این سریال امیرمحمد صمصامی و بهروز علی محمدی به جای ونت ورث میلر و تایرون لیتسو بازیگران نقش های دیوید و کارل صحبت کرده اند. میلر همان بازیگری است که در 2 دوبله سریال «فرار از زندان» والی زاده و باشکندی گوینده اش بوده اند. حجت دوبله نقش ماریون را خود برعهده داشته و برای سایر نقش ها نرگس فولادوند (رومینا)، ژیلا اشکان (رزماری)، ماندانا نیرومند (تورس)، حسین خدادادبیگی (پورتس)، همت مومی وند (شهردار)، حمیدرضا آشتیانی پور (فرانک)، هادی جلیلی (کروچ)، بیژن علی محمدی (جرجیا)، نیلوفر حدادی (سامانتا)، شهراد بانکی (خرچنگ)، پویان مقدم (اوپال)، کریم بیانی (زیپو)، امیربهرام کاویان پور و متانت اسماعیلی را انتخاب کرده است.

«شهر دایناسورها» در اصل 2 سریال است که هر دو «دینوتوپیا» نام دارند. تعدادی از شخصیت های این 2 اثر یکسان هستند اما بازیگران و سازندگان آنها متفاوت هستند. به نظر می رسد آن چه در 17 قسمت در حال دوبله است، ترکیبی از این 2 سریال باشد.

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ