بازگشت دایناسورها با «دنیای ژوراسیک : تولد دوباره»
دوبله هفتمین فیلم از فرانچایز ژوراسیک برای پلتفرم فیلیمو به پایان رسید.
«دنیای ژوراسیک : تولد دوباره» (Jurassic World: Rebirth) که با سرپرستی مریم رادپور دوبله شده ، ماجراهایش 5 سال پس از ماجراهای فیلم «دنیای ژوراسیک : قلمرو» (Jurassic World: Dominion) می گذرد. در سال 2008 میلادی بر اثر حوادثی ، آزمایشگاهی که شرکت این جن در یکی از جزیره های اقیانوس اطلس برای آزمایش های ژنتیکی دایناسورها برپا کرده بود ، تعطیل می شود. در سال 2025 میلادی فقط بعضی منطقه های نزدیک استوا برای زندگی دایناسورها باقی مانده اند. شرکت داروسازی پارکر جنیکس ، زورا بنت – با بازی اسکارلت جوهانسون و گویندگی نازنین یاری – را همراه با دکتر دیرینه شناس هنری لومیس برای مأموریتی مخفی استخدام می کند... .
در دوبلۀ این فیلم 133 دقیقه ای محمدرضا فصیحی نیا (جاناتان بِیلی / هنری لومیس)، میرطاهر مظلومی (ماهرشالا علی / دانکن کینکید)، علی رضا اوحدی (روپرت فِرِند / مارتین کِرِبس)، محسن بهرامی (مانوئل گارسیا-رولفو / روبن دلگادو)، مریم رادپور (لونا بِلِیز / تِرِسا دلگادو)، نغمه عزیزی پور (آدرینا میراندا / ایزابلا دلگادو)، مهرداد بیگ محمدی (دیوید لاکونو / خاویر دابس)، پارسا کجوری (اد اسکرِین / باب آتواتر)، پریا شفیعیان (فیلیپین وِلگا / نینا)، فرزاد احمدی (بشیر سیلوِین / لِکرِک)، سارا گرجی، سعید پورشفیعی و سعید میری نیز حاضر بوده اند.
«دنیای ژوراسیک : تولد دوباره» که از ژوییۀ سال جاری میلادی اکرانش را در آمریکا و کانادا و دیگر کشورها آغاز کرده تاکنون حدود 769 میلیون دلار فروش کرده است.