«رنگ پیروزی» داستانی از آتش بس قدیمی

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

   درام ورزشی «رنگ پیروزی» (Zaferin Rengi) برای شبکۀ 5 تلویزیون ایران دوبله شد.

  در سال 1918 میلادی دولت های انگلستان (نمایندۀ متفقین در جنگ جهانی اول) و عثمانی ، قرارداد آتش بس را امضاء کردند. در دوران اشغال استانبول بعد از آتش بس مودروس ، مسابقات فوتبال جام هرینگتون برگزار شد و تیم فنرباغچه برندۀ این جام شد.  

 گویندگان این فیلم 157 دقیقه ای عبارتند از : میرطاهر مظلومی (ایگیت اوزسِنِر / مصطفی کمال پاشا)، علی رضا باشکندی (کوبیلای آکا / غالب بیگ)، نرگس فولادوند (گلپر اوزدِمیر / پیکر)، حسین سرآبادانی (ایلماز بِیرکتار / جان بِنِت)، شایان شام بیاتی (نجات ایسلِر / صبری توپراک)، نازنین یاری (گونکا وُسلاتری / وِرا)، ابوالفضل شاه بهرامی (دیوید مسترسون / ژنرال چارلز هرینگتون)، داریوش کاردان (ژنرال انگلیسی)، هادی جلیلی باله (کاکس ، عصمت ، منیر)، علی منصوری راد (فرید ، مبارز ریش دار ، افسر)، شراره حضرتی (مادر غالب بیگ ، خالده)، آرزو روشناس (اِلِنی ، الکساندرا)، رضا الماسی (رئوف)، امیر حکیمی (مهمت)، شهراد بانکی (سلطان پاشا ، کارنیک)، محمد بهاریان (صبیح ، دکتر ، مأمور ، پاندی کیان)، بابک اشک بوس (علاء ، یاووز ، دستیار فرید ، ناجی ، سامی)، مریم معینیان (آلیوشا ، پرستار)، مریم شاهرودی (ماری ، یوسف ، کاتارینا)، ارسلان جولایی (ناسوحی ، پدر غالب بیگ ، مرد سبیلو)، نیما نکویی فرد (کاتب مصطفی ، اروون)، مهرداد بیگ محمدی (زَکی ، عارف بیگ ، مبارز با لباس سبز ) دانیال الیاسی (فاتح) و محمد صادقیان (شکیب)

 حسین خدادادبیگی علاوه بر مدیریت دوبلاژ این اثر – ساختۀ عبدالله اوگوز و بِکیر داداس - گویندۀ نقش های دانون و مرد نقابدار نیز بوده است.

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ