مهدی علی محمدی «پاریس، تحت نظر» را دوبله کرد

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

 مهدی علی محمدی دوبله فیلم «پاریس، تحت نظر» را برای تلویزیون به پایان رساند.

این فیلم محصول 2012 و درباره پسر جوانی به نام مارتین است که موفق شده به دوربین های مداربسته متروی پاریس نفوذ کند. او که تصاویر این دوربین ها را در اختیار دارد، مشاهده می کند که چند خرابکار، بمبی را منفجر می کنند. او برای کمک به یافتن آنها تصاویر را ضبط و در اینترنت منتشر می کند اما نخست وزیر فرانسه اعلام می کند که مسوول انتشار تصاویر دستگیر و مجازات خواهد شد.  

در دوبله این فیلم 80 دقیقه ای افشین زی نوری به جای مارتین صحبت کرده است و رضا آفتابی(اوسوالد)، کسری کیانی(سم)، شهرزاد ثابتی(نورا)، شایان شام بیاتی(نیکلا)، صنم نکواقبال(ماری)، مهسا شرافت(امی)، ناصر احمدی(نخست وزیر)، امیر منوچهری(رییس جمهور)، شهراد بانکی(مایلارد)، کریم بیانی(آیون هاوف)، بهمن هاشمی، آرزو روشناس، مینا شجاع، رضا الماسی، مریم معینیان، امیربهرام کاویان پور، مریم جلینی ، زهرا الکایی، علی اصغر رضایی نیک و بهروز علی محمدی سایر گویندگان این اثر هستند

«پاریس، تحت نظر» دومین اثری است که مهدی علی محمدی در سال جاری دوبله کرده است. فیلم پیشین وی «درختان اقاقیا» بوده که در شبکه 4 سیما نمایش داده شده است.

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ