روح یابی دوبلورها در شبکه امید
مهوش افشاری دوبله یک فیلم آلمانی را برای تلویزیون به پایان رساند.
«دانه های فلفل و نفرین پادشاه سیاه» (The Peppercorns and the Curse of the Black King) با سفر مدرسه ای میا و دوستانش آغاز می شود. هنگام این سفر میا و بِنی به خانه روستایی خانواده گروبر می روند. در این خانه، اتفاقات عجیب و غریبی می افتد. نمادهای جادوگری روی زمین و دیوارها ظاهر می شوند. زمین انبار می سوزد و آب خوردن به رنگ سیاه در می آید. حیوانات مزرعه نیز به شدت مریض می شوند. میا و بِنی می خواهند بفهمند که چه اتفاقی افتاده است. آیا روح شیطان که در کوه ها زندگی می کند مسبب این ماجراها است یا شخصی خانواده گروبر را نفرین کرده.
این فیلم 99 دقیقه ای برای شبکه امید دوبله شده و گویندگان آن شوکت حجت (مارلین کوئنتین / میا)، مهسا عرفانی (روبن استورک / بنی)، همت مومی وند (دیوید اشتریزو / مارتین شولتز)، امیر عطرچی (اشتفان لوکا / اشتفان گروبر)، مژگان عظیمی (امیلیا فلینت / آلیس)، سمیه موسوی (لئو سِپی / لوکا)، شیلا آژیر (لوک فوگِلباین / یوهانس)، رضا الماسی (هانس وِگِنر / لورِنس)، نازنین یاری (کاتارینا واکِرناگل / آندره ا)، شهریار ربانی (سباستین باوئر / فرانتس اوبرلندر)، نیلوفر حدادی (آنا بوچر / سیلبر)، زویا خلیل آذر (سوزان فون بورسودی / ایزابل لِوارتیس – شهردار) و ارسلان جولایی هستند.
«دانه های فلفل و نفرین پادشاه سیاه» سومین ساخته بلند سینمایی کریستیان تید است و اولین نمایش عمومی آن در سال 2017 میلادی بوده است.