فیلم کلاسیک سینمای انگلستان دوبله شد

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

فیلم کلاسیک «چیتی چیتی بنگ بنگ» با سرپرستی و گویندگی محمود قنبری برای تلویزیون دوبله شد.

   این فیلم 145 دقیقه ای درباره مخترع ناموفقی است که اتوموبیلی از کار افتاده را بازسازی می کند. او این وسیله را به ماشین پرنده تبدیل می کند و به چند کودک و نوجوان که صاحب آن هستند می دهد تا رژیمی دیکتاتوری را ساقط کنند.

 «چیتی چیتی بنگ بنگ» که محصول 1968 انگلستان و ساخته کن هیوز است با حضور این گویندگان دوبله شده : منوچهر والی زاده (دیک وان دایک / کاراکتاکوس)، منوچهر اسماعیلی (لایونل جفریز / پدر بزرگ)، پرویز ربیعی (گرت فروبه / بارون)، مینو غزنوی (بارونس)، فریبا رمضان پور (ترولی)، پانته آ رهنمون (جرج)، مهسا شرافت (ژمالیا)، ناصر احمدی (لرد)، تورج نصر (جاسوس)، اسفندیار مهرتاش، مهدی آرین نژاد، بهروز علی محمدی، مریم جلینی، امیر بهرام کاویان پور، رضا آفتابی، امیر منوچهری، امیرصالح کسروی، محمد یاراحمدی و علی اصغر رضایی نیک

این اثر که با بودجه تقریبی 10میلیون دلار ساخته شده کاندیدای یک جایزه اسکار و 2 جایزه گلدن گلاب در رشته های آواز و موسیقی بوده است.

نظرات  

 
+3 #11 محمد 1393-04-07 19:56
با تشکر از شما آقای کلانتر که قراره خبر سرنوشت رو کار بکنید آیا سریالی با عنوان سایه روشن در حال دوبله است؟؟؟خبر این سریال رو نیز منتشر خواهید کرد؟
انمیدوارم همین گونه با صلابت ادامه بدید و در آینده خبر دوبله سریالای پزشک خانواده - منطقه شهری - بیمارستان چونا و سایه روشن رو منتشر کنید؟آیا برای انتشار خبر این 4 سریال امیدی هست؟؟ممنونم بسیار خوشحالم کردید انشاالله خدا شما را خوشحال گرداند.

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / هیچ چیز مشخص نیست. هیچ وعده ای نمی دهیم. تلاش خود را می کنیم اما خوش بین نیستیم. اگر مدیر دوبلاژهای آن چند سریال تمایل نداشته باشند که در سایت پارسی گویان چیزی درباره شان منتشر شود ما به خواست آنها احترام می گذاریم و برخلاف میلشان عمل نمی کنیم.
بازگو کردن
 
 
+2 #10 احمد 1393-04-07 19:28
درود بر شما ممنونیم نه تنها من قطعا تمام کسانیکه منتظر خبر دوبله سرنوشت هستند خوشحال خواهند شد امیدوارم رکورد بازدید خبر سرنوشت از تمامی بازدیدهای این سایت تاکنون بیشتر شود...انشاالله. ....میدونید تقریبا بگید بیشترین بازدید مربوط به کدام خبر بوده با چند بازدید؟
به امید شکسته شدن این رکورد در سریال سرنوشت....
باز هم ممنونم.

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / در قسمت آرشیو تعداد بینندگان اخبار ، مقالات ، گفتگوها و فیلم خانه دوبله درج شده است اما این آمار دقیق نیست زیرا برای هر کدام از این موارد بیننده تکراری وجود دارد.
بازگو کردن
 
 
+1 #9 احمد 1393-04-06 21:51
پس چرا ما رو دو ماهه که معطل کردید که قراره خبر دوبله سریالها رو منتشر کنید؟؟ :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
پس آقایان زینوری و باشکندی همکاری نکردند یا شما نخواستید که بگن؟
پس دیگر خبر سریالهای سرنوشت و پزشک خانواده رو منتشر نخواهید کرد/
لااقل خبر دوبله منطقه شهری و بیمارستان چونا رو منتشر کنید؟
خبر دوبله سایه روشن که توسط دوستانتون میتونید بگیرید اون رو لطفا منتشرکنید؟لطفا. ..لطفا....لطفا. ...خواهشا....خو اهش....خواهش... .جواب بدید....جواب بدید....

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / ما شما را معطل نکرده ایم. یک بار هم صراحتا گفتیم که مجبور نیستید حتما به سایت ما سر بزنید اگر جایی وجود دارد که خواست شما را برآورده می کند از آن استفاده کنید. خیلی کارها می شود کرد ، مشروط به این که در دوبله افرادی باشند که اطلاع رسانی برایشان اهمیت داشته باشد. تنها وعده ای که الان می دهیم این است که خبر "سرنوشت" بزودی منتشر می شود.
بازگو کردن
 
 
+2 #8 احمد 1393-04-03 20:23
ممکن است بگویید آیا دوبله ی سریال سایه روشن به مدیریت بهرام زند شروع شده یا نه؟
آیا میتوانید با توجه به اینکه توانستید خبر سریال خرت و پرت فروشی رو به مدیریت بهارم شند منتشر کنید آیا میتوانید خبر دوبله ی سایه روشن رو هم منتشر کنید؟لطفا جواب بدهید....مرسی

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / درباره دوبله این سریال تاکنون چیزی نشنیده ایم.
بازگو کردن
 
 
+2 #7 عرفان 1393-04-03 19:47
سلام
شما گفته بودید که تلاشتون رو می کنید تا خبر دو سریال پزشک خانواده و سرنوشت رو منتشر کنید پس چطور شد؟ما از انتظار مردیم که! :eek:
آیا دوبله سریالهای بیمارستان چونا و منطقه شهری شروع شده؟
با تشکر.....

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / اگر شما مسابقات جام جهانی فوتبال و لیگ جهانی والیبال را نمی بینید ، ما می بینیم و دیگران هم می بینند. هر 4 سریال را کسانی دوبله می کنند که عطایشان را به لقایشان بخشیده ایم.
بازگو کردن
 
 
+1 #6 alireza 1393-04-01 14:14
قرار بود با اقای امیر زند در مورد ماجراهای اخیر تماس بگیرید چی شد خیلی طول کشید
بازگو کردن
 
 
+2 #5 مهسا 1393-03-28 18:15
سلام
با عرض پوزش که سوال خودم رو تکرار میکنم اما آیا خبر سریالی رو برای انتشار فراهم کردید؟
ممنونم.
بازگو کردن
 
 
+2 #4 مهسا 1393-03-24 17:59
با سلام و خسته نباشید خدمتتون
انشااللله خبر یک سریال رو برای انتشار در این هفته یافتید؟
میشود لا اقل بگویید که چند سریال در حال دوبله است که خبرش رو منتشر نکرده اید؟بله قبلا گفته اید اینجا اخبار رو نمیبگید اما لطفا تعداد رو بگید تا بفهمیم لطفا لطفا لطفا؟
بازگو کردن
 
 
+2 #3 محمد 1393-03-24 16:17
سلام
آیا حقیقت دارد که سریال منطقه شهری با مدیریت شروین قطعه ای در حال دوبله است؟میتونید خبرش رو از طریق دوستانتون بیابید و منتشرش کنید؟
آقایان زینوری و باشکندی قبول کردند خبر سرنوشت رو منتشر کنند؟

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / درباره مورد اول فعلا چیزی نداریم که بگوییم.
درباره مورد دوم هم منتظر باشید.
بازگو کردن
 
 
-2 #2 alireza 1393-03-23 15:16
هنوز که فیلم و ندیدیم اما بازم یک دوبله خودمونی از استاد قنبری!
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ