خاموشی سلطان تیپ ساز دوبله

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

 علی اصغر خواجه افضلی معروف به اصغر افضلی دوبلور و مدیردوبلاژ با سابقه سینما و تلویزیون و بازیگر رادیو، امروز در تهران درگذشت.

 زنده یاد افضلی دوبله را از سال 1339 و 22 سالگی آغاز کرد و طی حدود 53 سال حضور در این عرصه هم در آثار معروفی گویندگی کرد و هم خالق تیپ هایی بسیار به یاد ماندنی بود. آن مرحوم با صدایی قابل انعطاف بویژه در آثار انیمیشن و کمدی، تیپ هایی به وجود آورد که سالهاست در ذهن بینندگان ماندگار شده است. بیگلی بیگلی در «گوریل انگوری»، پرنس جان در «رابین هود» (در دوبله های دوم و سوم آن)، وروجک در «وروجک و استاد نجار»، روباه در «پسر شجاع»، عموی بلفی در «بلفی و لی لی بیت»، ووسانگ در «جنگجویان کوهستان»، ایزما در «بادبان های برافراشته» و کارآگاه گجت از جمله تیپ های ماندگار وی هستند. زنده یاد افضلی به جای بازیگران معروف ایرانی و خارجی نیز صحبت کرده بود که محمد ورشوچی (از جمله در «پهلوانان نمی میرند»)، سروش خلیلی (در«هزاردستان»)، پروین سلیمانی (در «دایی جان ناپلئون»)، مرتضی ضرابی (در «آوای فاخته»)، لویی دوفونس (در «آشپز باشی»)، روبرتو بنینی (در «پینوکیو»)، میکی رونی (در «کریسمس در خانه»)، وودی آلن (از جمله در «عشق و مرگ»، «تازه چه خبر پوسی کت؟» و «نفرین عقرب یشمی»)، چارلی چاپلین (در «دیکتاتور بزرگ»)، بورویل (از جمله در «دایره سرخ»)، سیریل کیوزاک (از جمله در «روز شغال»)، کارل مالدن، فرانکو فرانکی، استن لورل و بود آبوت تعدادی از آنها هستند. نقش رحمت گردچاقه ای در برنامه «صبح جمعه با شما» نیز از کارهای ماندگار وی در رادیو است.

 مرحوم افضلی مدیریت دوبلاژ را از سال 1346 آغاز کرد و «قلعه هزار اردک»، «بلیک و مورتیمر» و «دنیس شیطونه» از جمله کارهای وی در این زمینه محسوب می شوند. دوبله سریال «بچه های گمشده»، فیلم «پناهگاه» و سری جدید سریال «گروه تجسس» از آخرین آثار وی در این سمت بودند.

نظرات  

 
0 #1 sajjad 1392-06-19 19:41
:-|
به احترام هنرشون همین الان پنج دقیقه سکوت می کنم.
روحشان شاد، یادشان گرامی.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ