پایان دوبلۀ «امپراطوری افسانه ها»

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

  دوبلۀ سریال «امپراطوری افسانه ها» (King Geunchogo / The King of Legend) با سرپرستی حسین خدادادبیگی به پایان رسید.

 ماجراهای این سریال در زمان های قدیم کشور کره می گذرد. جومونگ و سوسانو کنار همدیگر در چندین جنگ برنده می شوند. آنها هنگام تعیین ولیعهد دچار اختلاف می شوند. سوسانو معتقد است که یوری نباید ولیعهد شود چون در هیچ جنگی شرکت نکرده است اما بیریو و اونجو در تمام جنگ ها حاضر بوده اند. این اختلاف به کینه و دشمنی می رسد. پسران سوسانو سرزمین باکجه را تأسیس می کنند و ... .

گویندگانی که در دوبلۀ این اثر 60 قسمتی حاضر بوده اند ، عبارتند از : امیرمحمد صمصامی (کام وو سانگ / بویئو گو)، حسین سرآبادانی (کیم جی سو / بویئو هووا)، امیر منوچهری (لی جانگ وون / سایو)، رضا آفتابی (آن جائه مو / جین سئونگ)، محمدعلی دیباج (سئو این سئوک / هئوک گانگگونگ ساهول)، میرطاهر مظلومی (یون سئونگ وون / پادشاه بیریو)، علی رضا باشکندی (لی جونگ سو / بویئو چان)، شایان شام بیاتی (لی دئوک هووا / جومونگ)، ماندانا نیرومند (جانگ آئه ری / سوسانو)، نرگس فولادوند (؟ / یووا)، کسری کیانی (لی این / آجیکای)، افشین زی نوری (؟ / مُرانگ چویی)، تورج نصر (یوم بو)، اسفندیار مهرتاش (جین جئونگ)، ابوالقاسم محمدطاهر (هائه نیونگ)، همت مومی وند (بویئو جون پادشاه گای)، هادی جلیلی باله (بوینو مین)، علی اصغر رضایی نیک ("نامان" و "دال سو" و "گوک")، کوروش فهیمی (پال بوک)، علی منصوری راد (ساچونگ)، اردشیر منظم (جا چول)، علی منانی (هائه گان)، نازنین یاری (سوسول)، مریم جلینی (وی هونگرام)، نیلوفر حدادی (سئوک ها رائه)، مینا شجاع (جینبی جین ساها)، اعظم دلبری ("دان دان" و "مونگ")،  امیر حکیمی (کو چیسو)، ابراهیم شفیعی (سو)، رضا الماسی (بویئو سان)، حسین نورعلی (پایون)، شهراد بانکی ("وی بیرانگ" و "بو گانتائه")، امیربهرام کاویان پور (جین گودو)، ابوالفضل شاه بهرامی (جوبول)، حمیدرضا رضایی ("ژنرال کو ناجا" و " دوگو")، علی رضا ناصحی (ژنرال کو ناجا)، شهریار ربانی (یئون)، نیما نکویی فر (زویینگ بو)، بابک اشک بوس ("یوری" و "اونجو" و "یول ماهول" و "ژوئه او با")، پویا فهیمی (بوک گوگئوم)، شیرین روستایی (سو هائه بی)، آزاده اکبری (هو میلو)، نفیسه زاجکانی ها ("پی هو یی" ندیمۀ سایو و "کودکی گوبو")، ارسلان جولایی (کو هونگ)، میلاد فتوحی (چان)، مهرداد بیگ محمدی (او دال)، دانیال الیاسی ("بو گانتائه" و "هاپول" و مشاور مرانگ هوانگ) ، محمد صادقیان (جوانیِ مونگ) و محمد تنهایی (مان شین). گویندگی نقش راوی سریال را رامین کاملی برعهده داشته و خدادادبیگی علاوه بر مدیریت دوبلاژ گویندۀ نقش های گونگ ساهول و مُرانگ هووانگ نیز بوده است.

 «امپراطوری افسانه ها» محصول 2011-2010 کره جنوبی و داستان آن ادامۀ ماجراهای سریال «افسانۀ جومونگ» است.

 

نظرات  

 
0 #5 محسن 1402-12-06 20:56
نقل کردن محسن:
سلام.
امیدوارم دوبله ای که از امیرحکیمی گفتید برای سریال کره ای جدید جامیونگ گو نباشه چون سریال "امپراتور اشک ها" خیلی بد دوبله شده بود و میشه گفت زیر متوسط بود!
با امپراتور افسانه ها دوبله ی آثار شرقی تا حدودی به زمان اوج خودش برگشت و نشون داد میشه هنوز دوبله های خوب و صداهای متنوع شنید!

---------------------------------------------------------
پارسی گویان / بنا به اعلام شیلا آژیر در یک پست اینستاگرامی ، سریالی که امیر حکیمی دوبله می کند همین «جامیونگ گو» است.

سلام بله ... خودم چند روز قبل این پست رو میگید دیدم! امیدوارم صداهای انتخاب شده مناسب باشه! سریال امپراتور اشک ها که تفریبا ناامید کننده بود!
بازگو کردن
 
 
0 #4 محسن 1402-11-30 14:09
سلام.
امیدوارم دوبله ای که از امیرحکیمی گفتید برای سریال کره ای جدید جامیونگ گو نباشه چون سریال "امپراتور اشک ها" خیلی بد دوبله شده بود و میشه گفت زیر متوسط بود!
با امپراتور افسانه ها دوبله ی آثار شرقی تا حدودی به زمان اوج خودش برگشت و نشون داد میشه هنوز دوبله های خوب و صداهای متنوع شنید!

---------------------------------------------------------
پارسی گویان / بنا به اعلام شیلا آژیر در یک پست اینستاگرامی ، سریالی که امیر حکیمی دوبله می کند همین «جامیونگ گو» است.
بازگو کردن
 
 
0 #3 محسن 1402-11-28 06:07
سلام
خواهش میکنم
ولی این صداها که گفتم قبل قسمت 46 اضافه شدند به داستان شخصیت هاشون... اشتباه پیش اومده در اطلاعات دادن ... خصوصا مثل شخصیت علی منصوری راد که اشاره کردم برادر یووا از همون قسمت های اول سریال بود و سانچونگ در کار نبود که شخصیت اصلی باشه!

راستی سریال جامیونگ گو خبر دارید دوبلش میرسه به امسال ؟ یا میره سال 1403؟ مدیردوبلاژش معلوم شده کیه؟
ممنون

-----------------------------------------------------------
پارسی گویان / امیر حکیمی در حال دوبلۀ یک سریال کره ای بود که نمی دانیم دوبله اش تمام شده یا به خاطر دوبلۀ آثار نوروز 1403 فعلاً متوقف شده.
بازگو کردن
 
 
0 #2 محمد 1402-11-12 20:56
عکسشو اشتباه قرار دادید

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / بابت تذکرتان ممنون هستیم. اصلاح می کنیم. البته این پوستری است که سایت imdb بعنوان یکی از پوسترهای سریال ارائه کرده البته نه در صفحۀ اصلی معرفی سریال.
بازگو کردن
 
 
0 #1 محسن 1402-11-09 09:58
سلام
این صداها رو ننوشتید:
شیلا آژیر(شاهزاده یوجین از باکجه-دختر بوگو و وی هونگرام)
حسین سرآبادانی(شاهزا ده باکجه-پسر بوگو و وی هونگرام)
بهروز علیمحمدی(شاهزاد ه وریرگونگ-پسر بوین مین و سئوک ها رائه
سعید شیخ زاده (شاهزاده باکجه پسر بوگو و یوا-بزرگ شده توسط ندیمه یوا)
شایسته تاج بخش (کوچکترین شاهزاده ماهان)
و مریم رادپور در نقش جین گو
نقش علی منصوری راد که اصلی تر هست برادر دیگه یئومین با نام دیگر ئیومون هست که برادران یوا هستند که بعد شورش گردن زده میشن.

---------------------------------------------------------
پارسی گویان / بابت این اطلاعلات از شما ممنون هستیم. خبری که منتشر شده بر اساس اطلاعاتی است که تا پایان دوبلۀ قسمت 46 از آقای حسین خدادادبیگی گرفته شده.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ