«فرمانروای نقابدار» ، روایتی دیگر از تاریخ کُره

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

  علی رضا باشکندی دوبله سریال «فرمانروای نقابدار» را به پایان رساند.

  این اثر یکی دیگر از سریال هایی است که به تاریخ قدیم کره جنوبی می پردازد. در زمان حکومت سلسلۀ جوسون، پادشاه یی یون پس از مدتها پسردار می شود اما برای زنده ماندن پسرش مسؤولیت تأمین آب را به گروه قدرتمند و ثروتمند پیونسو واگذار می کند که اداره کننده پشت پردۀ کشور هستند. پادشاه برای حفظ جان پسرش به صورت او نقاب می زند و او را مخفیانه بزرگ می کند. 16 سال بعد شاهزاده ای سون که جوانی برومند شده، نقابش را بر می دارد و برای کشف راز نقابدار بودنش به صورت مخفیانه به شهر می رود. تنها کسی که دربارۀ این موضوع می داند، دانشمندی به نام وو بو است... .

 گویندگان منتخب مدیر دوبلاژ برای این سریال عبارتند از : امیرمحمد صمصامی (یو سونگ هو / شاهزاده ای سون)، ژرژ پتروسی (؟ / فرمانروا)، نرگس فولادوند (کیم سو هیون / هان گا اون)، همت مومی وند (پارک چول مین / وو بو)، تورج مهرزادیان (هئو جون هو / کیم دائه موک)، جواد پزشکیان (مشاور)، شهروز ملک آرایی (مشاور اعظم)، اسفندیار مهرتاش (جانگ)، حسین خدادادبیگی (هو)، رزیتا یاراحمدی (کا اون)، حسین سرآبادانی (سون)، حسن کاخی (پدر سون)، زهرا سوهانی (بانوی دربار)، امیر عطرچی (موها)، رضا آفتابی (هان)، پویا فهیمی (گون)، حمیدرضا رضایی معینی (لی – فرمانده)، علی رضا ناصحی (وو جائه)، لادن سلطان پناه (ملکه)، آزیتا یاراحمدی (ندیمه)، بابک اشک بوس (جوان جانشین)، آزاده اکبری (مادر سون)، مهرداد بیگ محمدی (چونگ وون)،  دانیال الیاسی (جوته هو)، نسرین کوچک خانی (یونگ بین)، محمد صادقیان (بازیگر)، ملیکا ملک نیا (کودکی ای سون) و علی محمد اشک بوس  

 «فرمانروای نقابدار» (The Emperor: Owner of the Mask) قرار است از شبکه 5 تلویزیون ایران پخش شود. تولید این این سریال از اواخر سال 2016 میلادی آغاز شد و 6 ماه بعد به پایان رسید. این اثر تاکنون 6 جایزه از مراسم و جشنواره های کره ای دریافت کرده است.

نظرات  

 
+2 #3 محسن 1400-10-15 13:06
سلام لطفا در باره ی سریال کره ای ذهن زیبا که قرار است از شنبه ۱۸ دی از شبکه پنج پخش شود اطاعاتش را منتشر کنید باتشکر

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / اگر اطلاعاتی به دست بیاوریم حنماً منتشر می کنیم.
بازگو کردن
 
 
+2 #2 محسن 1400-10-05 02:00
هان گا این به نظرم صدای مناسبی برایش انتخاب نشده! البته باید پخش ببینم صدای فولادوند هم بهش میخوره یا نه! اما طبق گویندگی فوق العاده رزیتا یاراحمدی در سریال ماه در آغوش خورشید خودش باید هرجا این بازیگر باشه جایش حرف بزنه!
اونایی که به من انتقاد میکردن و منو قضاوت میکردن چرا کارهای چند مدیردوبلاژ مثل مدیردوبلاژ این سریال رو نقد نمیکنم بفرمایید اینم نقد! چشاتون بشورید لطفا! اکثر دوبله هایش واقعا خوب بوده و تک و توک صداهای اشتباه انتخاب شده .
بازگو کردن
 
 
0 #1 محسن 1400-10-04 14:33
سلام خسته نباشید میشه بگین چه سریال هایی دارن دوبله میشن برای تلوزیون باتشکر از سیات خوبتون .
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ