بازگشت «دالتون ها» با دوبله عباس نباتی

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

  عباس نباتی سریال انیمیشن «دالتون ها» را در 22 قسمت برای تلویزیون دوبله کرد.  

  دالتون ها خلافکارهایی بودند که در سریال معروف «لوک خوش شانس» (لاکی لوک) برخوردهایشان با لوک ماجراهای جالبی را پیش می آورد. در سریالی که نباتی دوبله کرده لوک خوش شانس حضور ندارد. دالتون ها به زندان افتاده اند و مرتبا تلاش می کنند که فرار کنند اما هر بار رئیس زندان، آنها را دستگیر می کند و باز می گرداند. وی گاهی با اطلاع کامل از نقشه دالتون ها اجازه می دهد آنها فرار کنند اما بعد دستگیرشان می کند.  

 دوبلورهای این سریال که محصول کشور فرانسه است، عبارتند از: اکبر منانی (جو)، تورج نصر (جک)، جواد پزشکیان (آوارل)، ظفر گرایی (ویلیام)، محمد عبادی (بوشوگ)، همت مومی وند (رئیس زندان)، مهسا شرافت (بتی)، کوروش فهیمی (نگهبان چاق)، وحید منوچهری و مجید صیادی. عباس نباتی نیز به جای نگهبان لاغر صحبت کرده است.

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ