صدای جادوگران در فضای مجازی می پیچد
اولین فیلم جی. کی رولینگ در مقام نویسنده فیلم نامه با سرپرستی محمدعلی جان پناه دوبله شد.
رولینگ که نویسنده سری کتاب های هری پاتر است، فیلم نامه «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها» را بر اساس یکی از رمان های خودش نوشته است. داستان فیلم درباره نیوت اسکمندر جادوگر و نویسنده انگلیسی است که در سال 1926 میلادی با کشتی به نیویورک سفر می کند. او با مری لو بربون رئیس یک انجمن خیریه روبرو می شود. هنگامی که با وی صحبت می کند، یکی از جانورانی که در چمدان جادویی اش هستند، فرار می کند و حوادثی را رقم می زند.
در دوبله این اثر 133 دقیقه ای که برای یکی از سایت های دانلود فیلم انجام شده امیرمحمد صمصامی گوینده ادی ردمِین بازیگر نقش نیوت بوده است. سعید مظفری نیز به جای 2 بازیگری صحبت کرده که قبلا نیز دوبلور آنها بوده است، کالین فارل (گریوز) و جانی دپ (گریندل والد). سایر گویندگان حسین عرفانی (جان وویت / هنری شاو – پدر)، ناصر نظامی (ران پرلمن / نارلِک)، مهرخ افضلی (کاترین واترستون / تینا)، آرزو روشناس (سامانتا مورتون / مری لو)، ابراهیم شفیعی (جیکوب)، کتایون اعظمی (پیکوئری)، سیما رستگاران (مادستی)، نازنین یاری (کویینی)، کوروش فهیمی (بارکر)، خشایار معمارزاده (هاینریش)، علی رضا دیباج ("مومولو" و "آقای بینگلی")، مرضیه صدرایی ("خانم اسپوزیتو" و "برنادت")، حمیدرضا رضایی ("سم" و گوینده متن)، مجید صیادی (اَبِرناثی)، شهراد بانکی (لنگدون) و کریم بیانی (هنری شاو – پسر) بوده اند. جان پناه دوبلور کریدنس نیز بوده است.
«جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها» در اسکار امسال کاندیدای جایزه بهترین طراحی صحنه بوده و این جایزه را در رشته طراحی لباس دریافت کرده است.
نظرات
چقدر بی ادب و بی فرهنگ
میشه دوبله تاینیو پخش کنید
----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / دوست عزیز لطفا کلمات زشت و توهین آمیز به کارنبرید در غیر این صورت کامنت شما را منتشر نمی کنیم.