یادگاری های گارنیک

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

                                                       یادگاری های گارنیک

 زنده یاد گارنیک یادگاریان به دلیل علاقه اش به سینما ، از ۱۳ سالگی به استودیو شهاب نزد هم کیشان خود رفت و بعدها کارش را در استودیوهای کنکاش (با رضا اردلان)، ایران فیلم، مرکزی و توکا فیلم ادامه داد و با روبیک منصوری، احمد احمدپور و حمید قدکچیان همکاری کرد. او که از بهترین صدابرداران دوبله در ایران بود، بیشتر سال های پس از انقلاب ۱۳۵۷ در استودیو ساند فیلم متعلق به زنده یاد مصطفی مصطفی زاده کار کرد. تخصص وی صدابرداری دوبله آثار ایرانی و خارجی بود اما در چند فیلم از جمله «جدال بزرگ»، «گرگ های گرسنه» و «سرحد»  کار صداگذاری و میکس را نیز انجام داد. به گفته مازیار شیخ محبوبی صدابردار سینمای ایران، امثال گارنیک یادگاریان کارشان را با سیستم آنالوگ یاد گرفته بودند و به دلیل گران بودن مواد مربوط به صدا مجبور بودند دقیق باشند. یادگاریان یکی از صدابرداران دوبله فیلم های «بانوی زیبای من»، «روز شغال» و «محمد رسول الله» بوده است.

 یادگاریان در استودیو ساند فیلم صدابردار دوبله تعداد زیادی فیلم و سریال بوده از جمله : سریال های «مزد ترس» و «به او بگویید دوستش دارم» ساخته حمید تمجیدی با مدیریت خسرو خسروشاهی، «مهر خوبان» و «شن های کف رودخانه» ساخته یوسف سید مهدوی، فیلم های «با گرگ ها می رقصد» ( مدیر دوبلاژ : محمود قنبری)، «راسپوتین»، «باغبان»، «خراج»، «چشم ها»، «گرگ»، «سرقت در ۶۰ ثانیه»، «هفت سال در تبت»، «مرد سیندرلایی»، «گنجینه ملی»، «پدر من گاندی»، «گوست داگ: مرام سامورایی»، «ک ۱۹»،  «نگاهی به ریچارد سوم»، «کریمر علیه کریمر»، «استرادیواری» (بازیگر : آنتونی کویین) (مدیر دوبلاژ همگی خسرو خسروشاهی)، «افسانه های خزان»، «مردان سیاه پوش»(۱) و (۲)، «خط آتش» (بازیگر : کلینت ایستوود)، «دار و دسته نیویورکی ها» ، «مکزیکی»، «سقوط شاهین سیاه»، «گران تورینو»، «دسپرادو»، «افسانه زورو» / «نقاب زورو»، «بین الملل» (مدیر دوبلاژ همگی سعید مظفری)، «مرد گرگ نما»، «کارتر را بکشید» (بازیگر : سیلوستر استالونه)، «تاثیر پروانه ای»، «گمشده» (بازیگر : تامی لی جونز) ، «چشمان فرشته» (بازیگر : جنیفر لوپز)، «نایاک» (مدیر دوبلاژ همگی فریبا شاهین مقدم)، «میهن پرست»، «اشک های خورشید» (بازیگر : بروس ویلیس)، «ربوده شده» (بازیگر : لیام نیسن)، «گلادیاتور» (پخش شده از شبکه ۳ سیما - مدیر دوبلاژ همگی بهرام زند)، «گمشده در نیویورک» (بازیگر : جک لمون)، «نهمین کمپانی»، «سیزدهمین سلحشور» (مدیر دوبلاژ همگی جلال مقامی)، «پسران بد»(۱) و (۲)،«اس. دبلیو. ای. تی.» / «گروه ویژه» (مدیر دوبلاژ همگی امیر قطعه ای)،   «چشم» (بازیگر : جسیکا آلبا)، «لبخند مونالیزا» (مدیر دوبلاژ هر ۲ فیلم : زهره شکوفنده)، «شارلوت گری» (مدیر دوبلاژ : نگین کیان فر)، «پسر جهنمی»(۱) (مدیر دوبلاژ : ناصر ممدوح)، کارتون «بولت» (مدیر دوبلاژ : شهلا ناظریان)، سری کامل فیلم های هرولد لوید، سری فیلم های ارنست (مدیر دوبلاژ همگی اکبر منانی)، فیلم های لورل و هاردی (دوبله مجدد) (مدیر دوبلاژ : ناصر تهماسب)، «گلادیاتور» (برای شبکه نمایش خانگی)، «رابین هود : شاهزاده دزدان» (مدیر دوبلاژ هر ۲ فیلم : چنگیز جلیلوند) و فیلم های «۴۴ دقیقه»، «کابوهای فضایی»، «ژاندارک»، «هیدالگو»، «اینک آخرالزمان»، «گوژپشت نتردام»، «بعد از خواندن بسوزانید»، «آبی بزرگ»، «زیر دریایی یو ۵۷۱»، «شعبده باز»، «داستان اسباب بازی»(۱) و (۲)، «سریع و خشن»، «ماهی بزرگ». او همراه با ژرژ پتروسی و غلامعلی افشاریه در سال ۱۳۸۹داور دومین جشن سالانه تقدیر از برگزیدگان دوبله در عرصه نمایش خانگی نیز بوده است.

 گارنیک یادگاریان که متولد ۱۲ مهر ۱۳۳۹ در شهر تهران بود ، در ۲۸ خرداد ۱۳۹۴ بر اثر بیماری ای که مدتی گرفتارش بود درگذشت.

 

محمدرضا کلانتر

                                                       

 

  

 

 

 

 

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ