«مکانیسم» برزیلی در راه تلویزیون ایران

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

  دوبله سریال «مکانیسم» برای تلویزیون ادامه دارد.

   ماجراهای این اثر الهام گرفته از تحقیقاتی است که دربارۀ فساد در شرکت های خصوصی و دولتی نفتی و شرکت های ساختمانی برزیل انجام شده است. مارکو روفو نمایندۀ پلیس فدرال با این که پرونده آزارش می دهد همراه با دستیارش ورنا کاردونی یکی از بزرگترین تحقیقات پول شویی تاریخ برزیل را آغاز می کنند. سیر تحقیقات زندگی افراد درگیر در پرونده را کاملاً تغییر می دهد.

  تاکنون 5 قسمت از فصل اول این سریال با سرپرستی حسین خدادادبیگی دوبله شده و منوچهر زنده دل (سلتون مللو / مارکو روفو) و نازنین یاری (کارولین آبراس / ورنا کاردونی) گویندگان نقش های اصلی بوده اند. مدیر دوبلاژ برای سایر نقش ها این افراد را انتخاب کرده است: تورج مهرزادیان (انریکو دیاز / روبرتو)، امیرمحمد صمصامی (جاناتان هاگنسِن / واندر سانتانا)، امیر حکیمی (اوتو جونیور / دکتر ریگو)، سعید مقدم منش (آنتونیو سابویا / دیماس)، بهروز علی محمدی (لی تیلور / کلودیو آمادئو)، امیر منوچهری (اوسوالدو میل / لوییس کارلوس گیلوم)، ژیلا اشکان (سوزانا ریبیرو / رجینا همسر مارکو روفو)، شهروز ملک آرایی (پی یترو ماریو / ماریو گارسز بریتو)، همت مومی وند (لئوناردو مدیروس / ژائو پدرو رانگل)، ماندانا نیرومند (کارلا ریباس / سمیرا رانگل)، نیما نکویی فرد (جولو لوپس / روبروال برونو)، نسرین کوچک خانی (پریسیلا آسوم / شایِن)، نسرین کوچک خانی (جولیا ازواسینا / بتا)، نسرین کوچک خانی (جووانا ریسپولی / آلیس دختر روبرتو)، هادی جلیلی (کایو جونکِیرا / ریکی همسر شایِن)، الهام چارانی (سورا بردیچِوسکی / ژانت)، اسفندیار مهرتاش (رئیس جمهور)، حسن کاخی (دستیار رئیس جمهور)، مریم معینیان (دستیار کاندیدای ریاست جمهوری)، لادن سلطان پناه (استلا – همسر روبرتو)، ابوالفضل شاه بهرامی (وکیل ژائو پدرو)، علی رضا ناصحی (تنیس)، مونا خجسته ("لیانا" و "کیتانو")، وحید اسکویی (دودا)، مسعود سلطانی (ساینا)، ارسلان جولایی ("لنیس" و "ریکاردو")، میلاد فتوحی (موتا)، محمدرضا حسینیان (قاضی)، محمد تنهایی (افسر) و دانیال الیاسی (افسر)

 دوبلۀ فصل دوم «مکانیسم»(The Mechanism)  از نیمۀ شهریور امسال آغاز می شود.

پخش جهانی فصل اول از 23 مارس 2018 میلادی و فصل دوم از 10 مه 2019 میلادی توسط نتفلیکس آغاز شده است.

نظرات  

 
0 #5 محسن 1399-05-20 22:53
سلام دراینجا نوشته اید که دوبله سریال مظنون ادامه دارد همین سریالی که از شبکه تماشا درحال پخش است؟! می شود از مدیر دوبلاز این سریال که آقای سعید شیخ زاده هستند سوال کنید درحال حاضر دارند فصل چندم ان سریال را دوبله می کنند؟باتشکر

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / «مظنون» همان سریالی است که از شبکۀ تماشا پخش می شود. سعید شیخ زاده پاسخ گوی تلفن ها و پیام های ما نیست. اگر اطلاعات بیشتری به دست آوردیم در خبر آن که بزودی منتشر می شود، ذکر می کنیم.
بازگو کردن
 
 
0 #4 فرهاد 1399-05-17 00:00
سلام ممنون از پاسختون.
فقط شبکه این سریال مکانیسم معلومه یا نه؟
و اینکه چرا سریال کم دوبله میشه؟
بزودی میدونین چه سریالای جدید دوبلشون آغاز میشه؟
ممنون

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / شبکۀ پخش کنندۀ «مکانیسم» را نمی دانیم اما سعی می کنیم بفهمیم. واحد دوبلاژ آن چه را که واحد تأمین برنامه سفارش دهد، به مدیر دوبلاژها می دهد. کم یا زیاد بودن تعداد فیلم و سریال های دوبله شده به جاهایی مربوط می شود که ما با آنها ارتباط نداریم. البته حدس می زنیم کمبود بودجه یکی از دلایل باشد.دربارۀ دوبله های آینده خبری نداریم.
بازگو کردن
 
 
0 #3 رضا 1399-05-16 19:49
کامبیز شکوفنده دیگر کار نمی کند و از انجمن گویندگان خارج شده است

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / بله ، او دیگر عضو انجمن گویندگان نیست و ظاهراً با گروه های دیگر کار می کند.
بازگو کردن
 
 
0 #2 فرهاد 1399-05-16 02:31
سلام بالاخره خبر دوبله سریال برا تلویزیون منتشر کردین چه قدر هم خوب.
میدونین برای کدوم شبکه داره دوبله میشه؟امیدوارم خبر دوبله فصل دومش رو هم کار کنین.
و اینکه الان میشه بگین چند سریال دیگه تو نلویزیون درحال دوبلس؟
ممنون

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / خوشبختانه حسین خدادادبیگی روابط عمومیش عالی است و از اولین روزی که ارتباطمان با او برقرار شده همیشه اطلاعات کارهایش را به ما داده است. بعید می دانیم در فصل دوم «مکانیسم» تغییر خاصی در گروه گویندگان به وجود بیاد.
غیر از «مکانیسم» دوبله سریال «مظنون» نیز ادامه دارد. یک سریال عربی نیز دوبله اش آغاز شده اما نمی دانیم به کجا کشیده.
بازگو کردن
 
 
0 #1 علی 1399-05-15 09:30
چرا بیشتر دوبلرهای این سریال از اعضای ساند فیلمند مگر در تلویزیون انکاژه هم وجود دارد.

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / هر مدیر دوبلاژ چه در تلویزیون و چه در خارج از آن بر اساس امکاناتی که در اختیار دارد ، گوینده انتخاب می کند.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ