فیلم هایی که آمریکا را ساختند

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

  فیلم مستند «این سایه های شگفت انگیز» (These Amazing Shadows) برای تلویزیون دوبله شد.

 این اثر که با سرپرستی الیزا اورامی دوبله شده درباره «فهرست ملی ثبت فیلم» (National Film Registry) است که در کتاب خانه ملی کنگره آمریکا قرار دارد. از 1988 میلادی هر سال 25 فیلم آمریکایی در این فهرست قرار می گیرند. فیلم ها از ژانرهای گوناگون برگزیده می شوند و باید از نظر تاریخی و فرهنگی و هنری قابل توجه باشند. تعدادی از سینماگران مشهور دقایقی کوتاه در این فیلم مستند حاضر شده اند ، از جمله : کریستوفر نولان، راب راینر، جان لستر، دبی رینولدز، پل شریدر و جان سینگلتون. تصاویر آرشیوی از سایر سینماگران مشهور نیز در فیلم وجود دارد، از جمله تصاویری از وودی آلن، جیمز استیوارت، سوزان ساراندون، داستین هافمن، پیتر اوتول، کاترین هپبورن، مورین اوهارا، کری گرانت، میلوش فورمن، گاری کوپر، اینگرید برگمن، وارن بیتی و جان وین.

 در دوبله «این سایه های شگفت انگیز» 30 گوینده به جای 91 کاراکتر صحبت کرده اند که عبارتند از : ابوالقاسم محمدطاهر، هادی جلیلی، نیلوفر حدادی، مریم معینیان، شوکت قهرمانی، الهام چارانی، علی رضا ناصحی، نیما نکویی فرد، ابوالفضل شاه بهرامی، محمدرضا فصیحی نیا، علی رضا اوحدی، محمد تنهایی، علی رضا علی شاهی، پارسا کُجوری، ارسلان جولایی، فرزاد احمدی، سعید داننده، محمدرضا رادمهر، دانیال الیاسی، وحید اسکویی، آیسا ماهوت چی، فریناز ثریا، نفیسه قدرتی، شیرین بهرامی، باران بهرامی، فاطمه عباسی، روستایی، شفیعیان، بشیریان و صادقیان

این فیلم که در اصل 88 دقیقه است، تاکنون برنده 3 جایزه شده و کاندیدای دریافت یک جایزه دیگر بوده است.

نظرات  

 
0 #3 محسن 1398-05-20 13:10
سلام ببخشید من قبلا درباره ی مجموعه بخش تحقیقات که دارد از شبکه سه پخش می شود .گقتم که شاید این سریال تکراری باشد و قبلا از تلوزیون پخش شده . شما گفتید اگر از این مضوع چیزی فهیمیدن می گویید می شود از مدیر دوبلاز این سریال که اگر اشتباه نکنم آقای شیخ زاده هستند سوال کنید در ضمن سریال کره ای بخش ویژه ( تیم برتر پزشکی ) که درحال پخش از شبکه پنج است اطلاعات این سریال مدرج نمایید . ممنون

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / دوست عزیز به نظر می آید شما اخبار سایت را نمی خوانید. خبر دوبله «بخش تحقیقات» مدتی پیش منتشر شد و نام مدیر دوبلاژ آن سعید شیخ زاده نیز در آن درج شد. درباره احتمال تکراری بودن این سریال هنوز اطلاعاتی به دست نیاورده ایم.
بازگو کردن
 
 
0 #2 فرهاد 1398-05-19 00:43
سلام...ممنون از پاسختون...اون سریالی که قراره منتشر کنین آسا هست یا جدیده؟خبری از اختصاصی شدن دوبلورها برای نماوا دارین؟اینکه فقط دوبلورها با نماوا کار کنن نه با شبکه دیگه البته به غیر از تلویزیون.
تلویزیون پس الان فقط همون سریالی که میخواین خبرشو منتشر کنین رو داره دیگه جدید چیزی نداره؟
ممنونم

-------------------------------------------------------------
پارسی گویان / خبر «آسا» نیست. ظاهرا فقط همان سریالی که خبر دوبله اش منتشر خواهد شد در حال دوبله است. درباره اختصاصی شدن دوبلورها خبر تازه ای نشنیده ایم.
بازگو کردن
 
 
0 #1 فرهاد 1398-05-17 01:29
سلام خوبین یه سوال تلویزیون خبری نیس؟چرا سریالهای جدید دوبله نمیشن؟

----------------------------------------------------------------
پارسی گویان / سریال کارتونی «تعمیرکاران» را مهسا عرفانی دوبله کرده که نمی دانیم دوبله اش تمام شده یا نه. منوچهر زنده دل نیز یک سریال مستند دوبله کرده است. به امید خدا در هفته جاری - هفته سوم مرداد - خبر دوبله یک سریال را منتشر می کنیم.
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ