تلاش در اروپای قرن بیستم با صدای اورامی

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

  فیلم «زیر کاج ها» که داستان تلاش های بیوه ای میان سال است، برای تلویزیون دوبله شد.

 این اثر که با سرپرستی الیزا اورامی دوبله شده ماجراهایش در سال 1920 میلادی می گذرد. لی ینا با بازی ماری ژیلن و گویندگی اورامی که شوهرش را از دست داده تصمیم می گیرد کار او را ادامه دهد. لی ینا مدیریت کاشت درختان کاج و گرفتن صمغ از آنها را برعهده می گیرد. یکی از هدف های اصلی وی آوردن برق در املاک ارزشمند همسرش است. از طرفی کارگران هیچ حقوقی نگرفته اند و مثل دهقانان قرون وسطی برای ارباب خود کار کرده اند... .

  «زیر کاج ها» محصول مشترک بلژیک و فرانسه است و در دوبله آن کسری کیانی (استیو دریسن / کاشان)، امیرصالح کسروی (جلیل لسپرت / ایبان)، معصومه آقاجانی (رزالیا کوئه واس / خانم هکتور)، مهین برزویی (میو میو / مادلن)، بیژن علی محمدی (برنار بلانکان / دارُوی)، محمدعلی دیباج (ژان لویی سبیله / دِیریس)، شهروز ملک آرایی (ریمون وندی یس / کامیاد)، شهروز ملک آرایی (ریمون فارستیه / دسبورد)، آیدین درویش زاده (ماکسیم یو / سوپشل)، مریم شاهرودی (کریستل کورنیل / ژولیت)، نغمه عزیزی پور (سوآن میرابیو / سوزان)، مینا شجاع (سیلا شلتون / لارایه)،    محمود اسماعیلیان (فابین مِرِه / بوسکه)، رهبر نوربخش (ایو دِگِن / کلاوِری)، لادن سلطان پناه (سلین پِرِه / سیسیل) و بهرام زاهدی (کلاوید) نیز حاضر بوده اند.

 «زیر کاج ها» را شاهو مهرجو ترجمه کرده و قرار است از شبکه 5 تلویزیون پخش شود. 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ