دوبله ناصر تهماسب برای «تهران 1500»

نوشته شده توسط محمدرضا کلانتر در تاریخ .

 این روزها در سینماهای ایران فیلمی انیمشین به نام «تهران 1500» اکران شده که دوبله آن با مدیریت ناصر تهماسب انجام گرفته است.

 کاراکترهای اصلی این فیلم بر اساس شکل و شمایل تعدادی از بازیگران معروف ایران از جمله مهران مدیری، هدیه تهرانی، بهرام رادان و گوهر خیراندیش طراحی شده و در مرحله دوبله و صداگذاری هر یک از آنها به جای کاراکتر خود صحبت کرده است. به جای سایر شخصیت ها نیز مریم رادپور (روباته)، رضا آفتابی (سیروس - مامور نیروی انتظامی)، ظفر گرایی، بیژن علی محمدی، کسری کیانی، کوروش فهیمی، مریم نوری درخشان، علی رضا شایگان و مهسا شرافت صحبت کرده اند. مدیری نقش حاج اکبر را با لهجه ترکی، خیراندیش یکی از 2 نقش خود را با لهجه شیرازی و آفتابی نقش سیروس را با لهجه شمالی ایفا کرده است. تهماسب نیز راوی فیلم است. «تهران 1500» را ابتدا مهرداد رئیسی دوبله کرد اما به دلیل نارضایتی سازندگان، دوبله به طور کامل تکرار شد.

 ماجراهای این اثر در اواخر اسفند سال 1499 هجری شمسی می گذرد. نازی (هدیه تهرانی) نوه اکبر آقا که در کره ماه درس می خواند به زمین باز می گردد. او از طرف پدربزرگش مامور می شود اثری را بیابد که ثابت می کند وی هنرمند بوده است.  این گونه اکبر آقا که با امکانات پیشرفته پزشکی 160 سال عمر کرده پس از مرگش در قطعه هنرمندان دفن خواهد شد. نازی با پسر جوانی به نام جواد (بهرام رادان) که راننده تاکسی است آشنا می شود و اتفاقاتی برایش روی می دهد.

نظرات  

 
+4 #2 پدرام 1392-01-09 15:36
معلومه که دوبلورهای حرفه ای بهترین انتخاب هستند
بازگو کردن
 
 
+6 #1 محمد 1392-01-08 18:04
خواهشا در مورد دوبله ی سریال های خارجی نیز بنویسید
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ