سیاه پوش ها به تلویزیون می آیند
© نویسنده: مدیر سایت - جمعه, 18 بهمن 1398
IMAGE

   دوبله فیلم «مردان سیاه پوش: بین المللی» برای تلویزیون به پایان رسید.     

  در سال 1996 میلادی در شهر بروکلین ، مالی رایت شاهد پاک شدن حافظه پدر و مادرش به دست 2 مرد با کت و شلوار سیاه می شود. او از این ماجرا جان سالم به در می برد. 20 سال بعد مالی که اف. بی. آی و س. آی. اِی طردش کرده اند به سراغ گروه مردان سیاه پوش می رود. مأمور O او را استخدام می کند و ماجراهایی برایش پدید می آید.

 رضا آفتابی علاوه بر سرپرستی گویندگان این فیلم 116 دقیقه ای به جای ریف...

سرگذشت هنری پنجم در شبکه 4 سیما
© نویسنده: مدیر سایت - چهارشنبه, 16 بهمن 1398
IMAGE

   علی رضا باشکندی دوبله دوم فیلم «پادشاه» (The King) را برای شبکه 4 تلویزیون به پایان رساند.

  هنری شاهزادۀ ولز که دوستان نزدیکش به او هال می گویند، به زندگی سلطنتی پشت کرده است و میان مردم زندگی می کند. هنگامی که پدر مستبدش هنری چهارم در سال 1413 میلادی فوت می کند، هال مجبور می شود به زندگی ای که از آن فرار کرده بود، بازگردد. او تاج پادشاهی انگلستان را بر سر می گذارد و می کوشد کشورش را از هرج و مرج نجات دهد. او در سال 1415 میلادی در جنگ آژینکورت برابر شارل ششم پادشاه فرانسه...

25 گوینده ، راوی فیلم آخرالزمانی شدند
© نویسنده: مدیر سایت - دوشنبه, 14 بهمن 1398
IMAGE

یکی از جدیدترین فیلم های پیتر جکسون در مقام نویسنده و تهیه کننده بزودی منتشر خواهد شد.

  «موتورهای مرگبار» (Mortal Engines) در آینده ای بسیار دور می گذرد. پس از جنگی که به جنگ 60 دقیقه معروف است، باقیمانده انسان ها جمع می شوند و شهرهای متحرک را تشکیل می دهند. شهرهای بزرگ از جمله لندن بر روی چرخ هایی حرکت می کنند و شهرهای کوچک را به درون خودشان می کشند. تام نتسوُرثی که مورخی تازه کار است از لندن طرد می شود. او با دختری نقابدار به نام هستر شاو آشنا می شود که می خواهد از تادئوس...

رویارویی پلیس با قهرمان اتوموبیل رانی
© نویسنده: مدیر سایت - جمعه, 11 بهمن 1398
IMAGE

   فیلم «دایره تصادف و فرار» برای تلویزیون دوبله شد.

 ماجراهای این فیلم 133 دقیقه ای درباره فساد در بعضی اداره ها و شرکت های کره جنوبی است. جوانی به نام جونگ راننده شرکتی به نام جِی سی می شود. پس از مدتی هیأت مدیره او را مدیر عامل شرکت می کند، چون قهرمان مسابقات اتوموبیل رانی بوده است. جونگ اقدامات مجرمانه ای انجام می دهد و با رشوه دادن به رئیس پلیس شهر از دستگیر شدن می گریزد. چند کارآگاه می فهمند و می خواهند موضوع را پیگیری کنند اما هر کدام به اداره ای دیگر منتقل می...

«بالا»ی اسکاری با دوبله جدید آمد
© نویسنده: مدیر سایت - یکشنبه, 06 بهمن 1398
IMAGE

   سایت گپ فیلم انیمیشن اسکاری «بالا» را منتشر کرد.

  کارل فردریکسون 78 ساله بر اساس حکم دادگاه باید خانه اش را خالی کند تا به جایش ساختمان های جدید ساخته شود. کارل که به تازگی همسرش الی را از دست داده، در زمان کودکی آرزو داشته به آمریکای جنوبی برود و آبشارهای بهشت ممنوعه را ببیند. همسرش نیز چنین آرزویی داشته است. کارل که روزگاری بادکنک فروش بوده، چندین بادکنک را به خانه اش می بندد. خانه به طرف آمریکای جنوبی می رود. در این سفر، پسربچه ای به نام راسل نیز همراه او می...

نمایش عکس فرانسوی با دوبله فارسی در تلویزیون
© نویسنده: مدیر سایت - یکشنبه, 22 دی 1398
IMAGE

   فیلم فرانسوی «عکس خانوادگی» (Photo de famille) برای تلویزیون دوبله شد.

 داستان این فیلم 98 دقیقه ای درباره چند خواهر و برادر است که به مراسم تشییع جنازه پدربزرگشان آمده اند. گابریل با توریست ها سر و کار دارد. مائو طراح بازی های ویدئویی و گرفتار افسردگی و الکل است. الزا نیز از ناباروری رنج می برد. پی یر و کلودین، پدر و مادر آنها سال ها پیش از یکدیگر جدا شده اند و تاکنون هیچ کاری برای تقویت روابط خانوادگی انجام نداده اند. در مراسم، یک سؤال برای همه مطرح می شود: با مادربزرگ چه...

محمود قنبری دوبلور ژان رنو شد
© نویسنده: مدیر سایت - شنبه, 21 دی 1398
IMAGE

  محمود قنبری دوبله یک فیلم محصول مشترک را برای تلویزیون به پایان رساند.

 «میراث خونِ سرد» (Cold Blood / Cold Blood Legacy) درباره قاتلی به نام هری است که با وجود بازنشستگی، هنوز خطرناک و تحت تعقیب است. بریگلور که می خواهد به ثروت مردی به نام کسلر دست یابد، هری را استخدام می کند تا وی را بکشد. هری مأموریتش را انجام می دهد اما ملودی دختر کسلر می کوشد قاتل پدرش را پیدا کند. در حالی که کسی نمی داند او دختر کسلر است و همه تصور می کنند پسری به نام چارلی وارث کسلر است... .

 قنبری در...

دوبلورها دادگاه کره ای را تشکیل می دهند
© نویسنده: مدیر سایت - پنج شنبه, 12 دی 1398
IMAGE

   فیلم کره ای «دادگاهی دیگر» بزودی از تلویزیون پخش خواهد شد.

  جو هیون وو هنگامی که راننده موتورسیکلت است، با یک تاکسی تصادف می کند. راننده تاکسی فرار می کند. چند روز بعد پلیس، جو هیون وو را به جرم قتل راننده دستگیر می کند. توضیحات او درباره حادثه، پلیس را قانع نمی کند زیرا شاهد ندارد. او به 10 سال زندان محکوم می شود. مدتی بعد مشخص می شود که 2 کارآگاه از قاتل، پول گرفته اند که قتل را به جو هیون وو نسبت دهند. رئیس یک مؤسسه حقوقی لی جونگ یونگ را که وکیلی ناموفق است...

دوبلورها مثل آذرخش از راه می رسند
© نویسنده: مدیر سایت - پنج شنبه, 05 دی 1398
IMAGE

  نرگس فولادوند دوبله سریال «آذرخش ها در راهند» را به پایان رساند.

  ماجراهای این اثر در سال 2060 میلادی می گذرد. برادران تریسی (اسکات، ویرجیل، جان، گوردون و آلن) گروه نجات بین المللی را تشکیل می دهند تا با استفاده از تکنولوژی در فاجعه ها مردم را نجات دهند. هر کدام از برادرها مسؤول یک آذرخش است. اولین آذرخش شبیه موشک است و اسکات آن را هدایت می کند. دومین آذرخش مخصوص حمل و نقل وسایل کمکی است و ویرجیل هدایت آن را برعهده دارد. آذرخش سوم، سفینه فضایی است و آلن فضانورد آن را...

صداهای مشهور برای بازیگران معروف
© نویسنده: مدیر سایت - چهارشنبه, 04 دی 1398
IMAGE

   کوین کاستنر و وودی هارلسون با فیلم «مأموران بزرگراه» (The Highwaymen) به تلویزیون می آیند.

 در سال 1934 بانی و کلاید تبهکاران معروف، چند نفر از دوستانشان را از زندانی در تگزاس فراری می دهند. لی سیمونز رئیس یکی از نهادهای دولتی تگزاس از فرگوسن فرماندار مؤنث این شهر می خواهد تا برای دستگیری تبهکاران از فرانک همر کمک بگیرند. فرگوسن تردید دارد زیرا گروه رنجرها برای پیشرفت بقیه واحدها منحل کرده اما در نهایت کار را به لی سیمونز می سپارد. همر به خاطر خانواده اش برای پذیرفتن...

دوبله ناصر تهماسب برای «جوکر» موفق
© نویسنده: مدیر سایت - شنبه, 30 آذر 1398
IMAGE

  سایت گپ فیلم، تریلر موفق «جوکر» (Joker) را با دوبله اختصاصی خود منتشر کرد.

 جدیدترین ساخته تاد فیلیپس کارگردان سه گانه «خماری» را محمدعلی جان پناه آذر ماه امسال دوبله کرده است. داستان این اثر درباره مردی به نام آرتور فِلِک است که نقش وی را یواکین فینیکس بازی کرده و ناصر تهماسب دوبلورش بوده است. آرتور با مادر خود در شهر گاتهام زندگی می کند. او دلقک است و با حضور در مهمانی ها و اجرای برنامه زندگی اش را می گذراند. آرتور که نوعی بیماری روانی دارد، پس از این که چند سارق...

«پادشاهی» کره ای با دوبله حدادی می آید
© نویسنده: مدیر سایت - جمعه, 29 آذر 1398
IMAGE

  دوبله فصل اول سریال «پادشاهی» با سرپرستی نیلوفر حدادی به پایان رسید.

 اواخر قرن 16 میلادی کمی پس از تهاجم ژاپن به کره، در دوران جوسئون پادشاه گرفتار بیماری ای می شود. هیچ کس حتی لی چانگ ولیعهدش اجازه ندارد وی را ببیند. یک شب لی چانگ مخفیانه به اتاق پدرش می رود اما به جای او هیولایی وحشتناک را می بیند. اکنون ولیعهد هم باید توطئه نخست وزیر و اطرافیان وی را خنثی کند و هم باید جلوی پیشروی طاعون در کشورش را بگیرد... .  

 گویندگانی که در این دوبله حضور داشته اند...


تحلیل آمار سایت و وبلاگ